lunedì 14 aprile 2014

TVXQ - Runnin` On Empty


TRADUZIONE ITALIANA

Un miglio fuori e siamo andati avanti
Le cose sono calme... allora tu dici
Dove stiamo andando? Conosci la strada?
10 miglia fuori e accendiamo la luce d'emergenza
La mappa è sbagliata... e lo dico
Il surriscaldamento dell'auto... abbiamo finito per oggi

Pensa al modo in cui siamo venuti
Fa qualche differenza?
Io non so davvero di chi è la colpa
Quando qualcosa va storto
E sai che il serbatoio sta diventando scarso
Nessuno di noi vuole riempirlo
Quando tutto si rompe
Qui stiamo correndo a vuoto

Noi corriamo... corriamo sul ​​vuoto
Noi corriamo... corriamo " E"
Noi corriamo... corriamo sul ​​vuoto
Noi corriamo... 

10 miglia fuori e dobbiamo procurarci un rimorchio
E sta facendo freddo... che giornata
Cosa stiamo facendo? Come abbiamo perso la nostra strada ?
Un miglio e riesco a vedere una bella casa
Una luce si accende... e lo dico
Non è quello che avevamo una volta... ora siamo lontani

Pensa al modo in cui siamo venuti
Fa qualche differenza?
Io non so davvero di chi è la colpa
Quando qualcosa va storto
E sai che il serbatoio sta diventando scarso
Nessuno di noi vuole riempirlo
Quando tutto si rompe
Qui stiamo correndo a vuoto

Noi corriamo... corriamo sul ​​vuoto
Noi corriamo... corriamo " E"
Noi corriamo... corriamo sul ​​vuoto
Noi corriamo... 

Io scambierei di nuovo tutto per arrivare un giorno
Quando la corsa andava bene
Mi sembra miglia fa
Ma la strada era troppo lunga per noi
Tutto il cambiamento e la ruggine
Ha portato questo giro alla fine

Pensa al modo in cui siamo venuti
Fa qualche differenza?
Io non so davvero di chi è la colpa
Quando qualcosa va storto
E sai che il serbatoio sta diventando scarso
Nessuno di noi vuole riempirlo
Quando tutto si rompe
Qui stiamo correndo a vuoto

Noi corriamo... corriamo sul ​​vuoto
Noi corriamo... corriamo " E"
Noi corriamo... corriamo sul ​​vuoto
Noi corriamo... 


English translation Credits: http://pinkrazy.wordpress.com/
Italian translation Credits: Klaudia19

FT Island - Born to be a Rock'n Roller


TRADUZIONE ITALIANA

Non ti ho vista prima con i miei occhi
L'impazienza cresce nella mia mente
ma in me non ci sono bugie
Ferma, dammi un segno
piuttosto che lanciare i dadi
qui, è la fine se scendi qui

Nato per essere un rock'n roller
Essere un rock'n roller
Se hai iniziato a correre, non potrai tornare indietro
puoi andare avanti in questo modo
Non è ancora vicina, basta decidere

Non c'è qualcosa da colpire domani
ma i sogni sono infinite
perché dai prospettive agli altri, perché?
semplicemente non c'è ragione
Ora, è lei che ti piace?
È il mio modo di vivere su tutto

Nato per essere un rock'n roller
Essere un rock'n roller
Anche se inciampi, basta andare avanti
basta capire
perché non c'è nessun altro

Questa voce continuerà fino a quando non sarà morta
Lo spettacolo deve continuare, piangere
Gridare e gridare
Gridare per tutta la mia vita

Sto cantando essere nei tuoi occhi
Sto gridando per essere nella tua mente
Ti prometto che non ti dirò nessuna bugia
Voglio continuare a fissarla
Voglio continuare a fissarla
Quindi, noi siamo qui

Nato per essere un rock'n roller
Essere un rock'n roller
Anche se inciampi, basta andare avanti
basta capire
perché non c'è nessun altro

Essere un un rock'n roller
Essere un un rock'n roller
Qualsiasi cosa sarà negoziabile
Basta abbracciare i vostri sogni
e viaggiare con piena velocità


English translation by: http://makikawaii-jklyrics.blogspot.it/
Italian translation Credits: Klaudia19

Aggiornamento #5

Gli ultimi tre giorni sono stati davvero infernali per me, sono stata davvero male, Sabato ho raggiunto un livello in cui seriamente ho pensato di morire. Adesso sto un po meglio e mi auguro di non stare più così male, odio stare male mi fa sentire impotente.
È passato quasi un mese dall'ultimo aggiornamento ^^ avete visto il comeback sei Super Junior M?! E quello dei M.I.B fantastico video. Stupendo! Quei quattro ragazzi mi emozionano sempre. È previsto un comeback degli EXO “Overdose” sono già in un brodo di giuggiole... yaaaahh!!
Parlando di EXO li ho fatti conoscere alla mia cara amica Alice, ed è completamente andata per Tao, ahahhah l'ho drogata, mi sento davvero fiera di me stessa ^_^

Kpop 30 Day Challenge: Days 20

Day 20. Agenzia kpop preferita
  • Cube Entertaiment

Alternative Love: Capitolo Quattordici

Danny guardava T.K mangiare con un sopracciglio aggrottato e lo stupore in viso, ma dove lo mette tutto questo cibo? Si domandava spesso. E la risposta per lui che conosceva il suo corpo era ancora sconosciuta.
«Finirai tutto?» Chiese Danny ancora sorpreso.
«Si, tranquillo. Tu non mangi?»
«Uhm non ho fame.» T.K sorrise e inaspettatamente si sporse verso Danny baciandolo.
Fu un bacio leggero, a fior di labbra, che scateno comunque vibrazione di piacere nel corpo di Danny.
«Mmm... questo a cosa lo devo?» Domandò l'uomo con malizia.
«A te.» Danny sorrise al giovane e intrecciando le ditta con le sue iniziò ad accarezzargli il dorso della mano con il pollice.
In quel momento arrivò Will, che sorrise vedendo i due in atteggiamenti intimi.
Un tempo Will aveva visto Danny comportasi in quel modo solo con Burt e a quel tempo vederli così intimi lo aveva parecchi infastidito, invece con T.K era diverso, forse perché era riuscito a farlo sorridere dopo tempo, forse perché adesso non amava più Danny o per meglio dire non lo amava come lo amava un tempo o forse semplicemente perché Burt gli era sempre stato sul cazzo -non letteralmente-.
«Ehi!» Salutò i due con un sorriso sedendosi accanto a T.K.
«Era ora, lo sai da quanto ti aspettiamo? A forza di aspettarti rischiavo di invecchiare.» Sì lamentò Danny.
«Tu sei vecchio.» Gli fecce notare Will, T.K cercò di trattenere una risata e Danny fulminò il migliore amico con lo sguardo.
«Di che volevi parlami.» Domandò Danny guardando l'amico con ostilità.
«Ecco si tratta di una cosa....» Will si interruppe quando il cellulare di T.K iniziò a suonare.