giovedì 31 dicembre 2015

Happy New Year!


Il 2015 sembra essere passato in un batter d'occhio tra poco arriverà il 2016 e io lo trascorrerò con il gesso al piede.
Per chi si fosse perso quest'aggiornamento mi sono rotta il piede!
Grande fregatura la mia vita, lo so che ci posso fare eheheh
Tra l'altro il 2016 si apre anche con i miei impegni lavorativi che si moltiplicano.
Non ho per niente una vita facile ahahahah
Tanti avvenimenti si sono avvicendati in quest'anno appena trascorso, alcuni belli altri brutti. Io ho cercato di fare del mio meglio con il mio blog e sento di aver fatto bene.
Mi diverte scrivere e tradurre, mi piace condividere con voi i miei hobby, tenervi aggiornati su quello che leggo e guardo regalarvi un pezzo della mia vita volta per volta ^_^
Adesso vi lascio al rewind dell'anno appena passato e ad un fast forward del prossimo anno.

venerdì 25 dicembre 2015

Buon Natale!!

Scartati i regali? Mangiato il panettone?!
Aaaah lo so il natale non è solo quello ma è piacevole essere coccolati.
Quest'anno come tutti gli altri anni voglio augurare un felice natale ai lettori del blog che come ombre gentili sostengono sempre tutto quello che pubblico.

Grazie miei cari e Buon Natale!!


giovedì 24 dicembre 2015

DH: Side Story "Xmas"

*Questo side Story è ambientata due anni dopo la conclusione di Deep in my Heart.*



L'atmosfera quel giorno sembrava uscita fuori da un vecchio film di natale. La neve, che per tutta la notte era caduta copiosa, scendeva lenta cadendo giù. Le vie e i negozi erano addobbati con luci colorate e ornamenti di ogni tipo.
Ad un angolo della strada c'è un uomo sorridente che suonava una sinfonia natalizia con la sua armonica.
«Mi piace quest'atmosfera natalizia rende l'ambiente caldo, nonostante le temperature.» Joohyuk strinse forte la mano guantata di Sungjae mentre superavano delle commesse in abiti natalizi, che promuovevano un prodotto del loro negozio, ed entravano in una caffetteria.
«Il bello del natale sono i regali.» Disse Sungjae guidando Joohyuk fino ad un tavolo appartato.
«Che dici!? Il bello del natale e poterlo trascorrere con amici e parenti.»
«E per questo che lo festeggeremo a casa di Jonghyun con tutti gli altri, ancora una volta.» Una giovane cameriera si avvicinò al loro tavolo e i due ragazzi ordinarono delle cioccolate calde e due fette di torta di mele con glassa al cioccolato.
«Non ne sembri molto felice.» Disse Joohyuk quando la cameriera si allontanò con i loro ordini.

mercoledì 23 dicembre 2015

Sun

Nome: Sun (썬)
Nome Reale: Kang Byeong Seon (강병선)
Professione: Cantante
Data di nascita: 31 Dicembre 1995
Luogo di nascita: Corea del Sud
Altezza: 1.76 cm
Peso: 60 kg
Gruppo Sanguigno: O
Segno Zodiacale: Capricorno
Agenzia: DreamTea Entertainment
Gruppo Kpop: MAP6
Ex-Gruppo kpop: A-Prince

M.A.P6

→ (clicca sul nome dell'artista per aprire la sua scheda personale) ←


Min Hyuk (Leader, Rapper e Ballerino)
J.Jun (Vocalist, Rapper e Ballerino)
Sign (Vocalista Principale e Ballerino)
Sun (Vocalist e Ballerino)
J.Vin (Maknae, Rapper e Ballerino)

martedì 22 dicembre 2015

BoA - Christmas Paradise


TRADUZIONE ITALIANA

Anche se la luce si rovescia viene sepolta nelle tenebre
Il mondo intero è sveglio e nero
Anche il freddo vento è profondamente addormentato
Siamo solo io e te nel nostro paradiso

Quando siamo uno nelle braccia dell'altro
Emaniamo un profumo come un fiore sbocciato
La neve cade sotto il cielo notturno congelato
E' così abbagliante come stelle cadenti

Questo Natale, con il nostro calore
E i sussurri sotto il cielo segreto
Non perdere questa giornata speciale
Abbracciami come la neve cade dolcemente

Vieni un pò più vicino, sì un pò più onesti
Non dimenticare questo momento e noi
Una notte con i desideri che si avverano come un regalo da scartare

I tempi bianchi si diffondono sopra la finestra
Mi tirano il più a lungo possibile
Siamo solo noi due in questo momento
Fai diventare realtà le belle fantasie come un sogno

I tuoi dolci occhi che mi guardano sono così caldi
Le tue rosse labbra si fondono in me una per una
Mi piace questa sensazione di relax
Più calorosamente, più comodamente

Questo Natale, con il nostro calore
E i sussurri sotto il cielo segreto
Non perdere questa giornata speciale
Abbracciami come la neve cade dolcemente

In questo momento, solo per oggi
(Ho bisogno di te, Ho voglia di sentirti)
Spero che sarà più speciale rispetto a qualsiasi altro giorno
Il nostro vero Natale

Se siamo sempre insieme
Daremo un profumo come un fiore sbocciato
Il mio cuore svolazza come se la primavera fosse qui
Mi vuoi abbracciare un pò più al caldo?

Questo Natale, con il nostro calore
E i sussurri sotto il cielo segreto
Non perdere questa giornata speciale
Abbracciami come la neve cade dolcemente

Questo Natale, cerchiamo di essere insieme senza cambiamenti
Anche se tutta la neve si scioglie
Non dimenticare questo giorno speciale
Fino a quando non nevica ancora una volta

Quindi per favore, tutto quello che voglio è questo Natale
E inizieremo proprio qui
Sto aspettando proprio qui yeah


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Turbo (Feat. Yoo Jae Suk) - Again



TRADUZIONE ITALIANA

AHH YEAH ~ 2015
MC NalYoo In The House
Indovinate chi è tornato (TURBO)
1,2,3 Hit That

Perché i miei occhi continuano ad andare da te, agendo del tutto schivo
Quando i nostri occhi si incontrano, ti giri indietro, fingendo di non averlo fatto
E' chiaro, di nuovo
Il mio cuore indurito, di nuovo
Batte per colpa tua, follemente

Quando ti ho visto da lontano
Ero stregato
Senza alcuna preparazione
Mi sono solo confessato a te

So che eri scioccata
Non sono mai stato così
Ma se ti perdo e mi lasci
Non credo che riuscirò a rivederti

Di nuovo, come se il respiro si fermasse
Ti terrò tra le mie braccia
Lei è così chic
Lei mi fa così impazzire
Io non posso fare nulla

Di nuovo, farò bruciare tutto senza resti
Ti amerò fino alla fine
Lei è così chic
Lei mi fa così impazzire
Ho solo te

A partire da oggi, io rischio tutto
Non esitate, solo vieni da me
Questo oppa è più favoloso di quanto spensi
Sembra che tu sai come far festa
Dalla testa ai piedi, ho bisogno di organizzare
Guarda tutti gli uomini intorno a te
Basta cacciarli sul marciapiede
Sei lei cadrà per me, la situazione sarà capovolta

Te lo dico ancora una volta
Vuoi fidarti di un uomo come me?
Ma se ti perdo e mi lasci
Non credo che riuscirò a rivederti

Di nuovo, come se il respiro si fermasse
Ti terrò tra le mie braccia
Lei è così chic
Lei mi fa così impazzire
Io non posso fare nulla

Di nuovo, farò bruciare tutto senza resti
Ti amerò fino alla fine
Lei è così chic
Lei mi fa così impazzire
Ho solo te

Di nuovo, farò bruciare tutto senza resti
Ti amerò fino alla fine
Lei è così chic
Lei mi fa così impazzire
Ho solo te

In piedi
Mani in alto
Siete pronti
Gente festeggiamo


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 19 dicembre 2015

DH: Capitolo 4



«Il tuo amico ieri non è venuto all'allenamento.» Fu la prima cosa che disse Taekwoon quando si trovò di fronte Jaehwan nel cortile della scuola.
«Noi non siamo amici!» Esclamò Jaehwan incrociando le braccia al petto.
«L'altro giorno sembravate molto amici.» Gli fece notare Taekwoon prendendo l'album da disegno che Jaehwan stava portando e privando il ragazzo di quel peso.
«Lui ha detto che non siamo amici. È stato abbastanza chiaro.»
«Le tue parole sono state che lui è un bravo ragazzo e che ha solo bisogno di qualche amico.» L'espressione arrabbiata che Jaehwan aveva tenuto per tutto il tempo si trasformo in una triste.
«Ha detto che non ha bisogno di nessuno.» Bofonchiò il minore.
«E tu ti arrendi così?» Chiese Taekwoon con un sorriso. «Ti facevo un pò più persistente.»
«Ma lui ha detto--»
«Le persone dicono tante cose. Ma non sempre quello che dicono e quello che provano.»
«Non so che cosa fare?!» Si lamentò Jaehwan con sguardo da cucciolo smarrito.
«Sì semplicemente te stesso. Ossessionalo con la tua presenza e più tardi portalo agli allenamenti.» Gli suggerì Taekwoon con un sorriso.
«Ti importa solo degli allenamenti.» Disse Jaehwan mettendo il broncio.
«Mi importa di te e anche degli allenamenti.» Disse di rimando Taekwoon facendo storcere le labbra a Jaehwan.

sabato 12 dicembre 2015

DH: Capitolo 3



Sungjae stava sbadigliando rumorosamente quando entrò a scuola percorrendo il corridoio che lo avrebbe portato in classe. Quel giorno come tutti gli altri giorni, non che fosse una novità, era in ritardo solo che questa volta c'era qualcosa di diverso. Fuori dalla classe 3D c'era i suoi studenti. «Che cosa succede?!» Chiese Sungjae avvicinandosi ad un gruppetto dei suoi compagni. «La nostra classe è stata completamente distrutta. Anche una al piano di sopra è nelle stesse condizioni della nostra.» Spiegò uno dei ragazzi.
«Perché l'hanno fatto?!» Chiese Sungjae e qualcuno fecce spallucce.
«Possiamo tornarcene a casa?!» Chiese ancora Sungjae sorridendo, ma il suo sorriso scomparve quando Jaehwan lo tirò per la giacca della divisa.
«Dove vuoi andare tu? Oggi dopo la scuola hai gli allenamenti di calcio.» Gli ricordò il giovane lasciando andare Sungjae che si voltò a fronteggiare Jaehwan. Proprio di fianco a Jaehwan c'era Wonsik che salutò l'altro con un gesto della mano.
«Anche Wonsik è in squadra lo sai vero?!»
«Lo so!» Esclamò Sungjae a denti stretti.
«Ragazzi ascoltatemi!» Il richiamo del professore Kim, il coordinatore della classe, fermo le chiacchiere di tutti.
«Al momento la classe è inutilizzabile, e visto che non sappiamo quando sarà riutilizzabile, dovremmo dividervi nelle altre classi del terzo anno.» Un mormorio di diniego si innalzò tra i presenti. «Lo so non è piacevole neanche per me questa situazione, ma è per poco. E poi potete usare questa opportunità per dimostrare a tutti che la sezione D non è un branco di caproni.» Le risate presero il posto del corro di diniego e il professore sorrise.

venerdì 11 dicembre 2015

Zhou Yi Xuan

Nome: Zhou Yi Xuan (周艺轩)
Professione: Cantante
Data di nascita: 11 Dicembre 1990
Luogo di nascita: Zhejiang, Cina
Altezza: 1.83 cm
Peso: 65 kg
Segno Zodiacale: Sagittario
Agenzia: Yuehua Entertainment & Starship Entertainment
Gruppo: UNIQ

giovedì 10 dicembre 2015

EXO - Unfair



TRADUZIONE ITALIANA

Se sorridi in quel modo (Ragazza, non lo sai?)
E' difficile per me, non sento niente
Ho già bevuto diverse tazze di caffè piccola
Ma perché mi sento ancora come se fossi in un sogno?

Se il mio amico mi vide, bestemmierebbe contro di me
Non sono abituato a essere così o a dire questo
Ma di fronte a te, è come non sono mai stato così

Sei ingiusta
Stai facendo l'egoista? (smettila)
I tuoi occhi, il tuo naso, le tue labbra
Sono ancora belli, non importa quanto li sto a guardare?
Sei ingiusta
Basta fermarsi proprio lì
Tu sei pericolosa, pericolosa, fallo lentamente
(Oh mio)

Se già lo sai
Per favore smettila di giocare in giro (non lo vedi)
Sto diventando sempre più perso in te
Ma se si giochi con me
Sarà troppo crudele
Devo devo rallentare
(Piccola, piccola, piccola) Piccola oh

Se il mio amico mi vide, bestemmierebbe contro di me
Vedermi essere così o dire questo
Lo so che è troppo veloce, ma
Ma mi fai dire questo

Sei ingiusta
Stai facendo l'egoista? (smettila)
I tuoi occhi, il tuo naso, le tue labbra
Sono ancora belli, non importa quanto li sto a guardare?
Sei ingiusta
Basta fermarsi proprio lì
Tu sei pericolosa, pericolosa, fallo lentamente
(Oh mio)

Mi chiedo perché devo essere così
Ma invece di una ragione chiara
I sentimenti tremanti mi dicono
Nient'altro è importante
Ti sto già chiamando di nuovo

Lo so che è davvero strano
Ma non dire niente e semplicemente ascoltami

Lo so che è ingiusto
Sono egoista? (smettila)
I tuoi occhi, il tuo naso, le tue labbra
Voglio essere l'unico che ti guarda, sono troppo avido? (Mi manchi piccola)
Lo so che è ingiusto
Te lo dico io verso l'alto
Non più e sarà pericoloso, pericoloso, fallo lentamente (piccola pericoloso)
(Sto dicendo)

Ragazza, ragazza, sii il mio amore
Abbiamo bevuto il caffè tutti i giorni (Mia piccola yeah)
Ragazza, ragazza, sii il mio amore
Abbiamo parlato a lungo al telefono ogni notte (piccola)
Ragazza, ragazza, sii il mio amore
E' il momento che tu vieni da me
Oh piccola cadi cadi in amore
(Oh mia)


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

domenica 6 dicembre 2015

Kwon Yuri

Nome: 권유리 / Kwon Yu Ri
Professione: Cantante, Attrice, Ballerina
Data di nascita: 5 Dicembre 1989
Altezza: 1,67 cm
Peso: 46kg
Gruppo Sanguigno: AB
Segno Zodiacale: Sagittario
Zodiaco Cinese: Serpente
Agenzia: SM Entertainment
Gruppo: Girls' Generation

[SUBITA] Running Man #ep.189


Ospiti: Rain, Kim Woo Bin

sabato 5 dicembre 2015

DH: Capitolo 2




«Nam Joo Hyuk!» Joohyuk si voltò sentendo la voce familiare della propria migliore amica chiamarlo e correre sorridente verso di lui.
«Sei stato di nuovo in piscina.» Sorrise la giovane mettendosi sulle punte dei piedi e passando una mano tra i capelli bagni di Joohyuk. «Sei così irresponsabile. Ti ho detto di asciugare i capelli.» Joohyuk scaccio gentilmente la mano dell'amica dai suoi capelli. In quel momento alzando lo sguardo notò il fratello maggiore di Sohyun avvicinarsi con la borsa della ragazza in una mano. Joohyuk lo salutò inchinandosi leggermente e il maggiore gli sorrise gentilmente.
«Ricorda che oggi dobbiamo tornare a casa insieme. Finite le lezioni vieni al campo di calcio.» Sohyun annuì alle parole del fratello e dopo qualche altro saluto quest'ultimo si allontanò.
«I miei genitori sono andati a trovare i miei nonni fuori città e Minseok non vuole che resti a casa da sola.» Spiegò la ragazza quando rimasero da soli.
«Tuo fratello è molto protettivo.»
«È solo preoccupato. Di recente c'è un ladro che gira per il nostro quartiere.»
«Ah~ Capisco.»
«Come procede la ricerca del tuo ragazzo misterioso?!» Chiese Sohyun quando entrarono dentro l'edificio scolastico.
«In alto mare. Inizio a credere di aver immaginato tutto e che lui non esista sul serio.»
«È così fantastico questo ragazzo da farti credere di averlo immaginato?» Chiese Sohyun divertita.
«E solo che, ha qualcosa nel suo sguardo che mi attira.»
«Si dice che gli occhi siano lo specchio dell'anima.» Joohyuk aprì la porta della classe e cedete il passo a Sohyun che gli sorrise grata.

martedì 1 dicembre 2015

PSY (feat. Xia of JYJ) - Dream



TRADUZIONE ITALIANA

Il fatto che tu sei accanto a me
Questa cosa
Ho dimenticato quanto questo sia prezioso
Alla fine, ti perdo
Alla fine sono stato
solo una persona stupida

Non sapevo quanto fossi grato
Persona furba
Perché stavo guardando la montagna lontana per cercare la felicità
Non volevo credere alle cose nel modo in cui le guardavo
Ho iniziato a guardare le cose nel modo in cui le volevo guardare

E' stato un percorso facile alla solitudine
E' stato un denaro facile alla soffrire
Se per perdere il sogno o per rendere il sogno reale
Si vive il giorno dopo comunque
Non ti preoccupare. Tutti questi sono sogni
Quando ti svegli da quelli
Tutto sarà al posto giusto

Vorrei che fosse così. Rimanere lo stesso che ero in passato
Spero che allora potrebbe essere per sempre
Un giorno, quando ci incontreremo di nuovo l'un l'altro
Per la felicità che esisteva in passato
Canta e ascolta questa musica
Quando ci svegliamo dal sogno chiamato vita

Qualcosa che è difficile da credere
Realtà che è difficile da accettare
Inizialmente siamo venuti da soli e viviamo soli
e andiamo da soli nella strada solitaria
La solitudine diventa un callo
E diventa sangue e carne per me

Sto diventando calmo sto cambiando
Non mi sembra di essere disturbato da niente
Sto diventando un adulto

Le persone che lasciano lasceranno
Le persone che sono vivi vivranno
Il sentimento crudele che il dio mi ha dato
Le mie lacrime si sono asciugate perché io sono abituato
Sono triste quando il sole tramonta
Non appena la luna sorge, oh è bello

Spero che non sarà un sogno, quando sono felice
Spero che sia un sogno, quando sono triste
Quando mi sveglio da questo sogno
Tutto sarà al posto giusto

Vorrei che fosse così. Rimanere lo stesso che ero in passato
Spero che allora potrebbe essere per sempre
Un giorno, quando ci incontreremo di nuovo l'un l'altro
Per la felicità che esisteva in passato
Canta e ascolta questa musica
Quando ci svegliamo dal sogno chiamato vita

La felicità dell'incontro e la tristezza della separazione
E' solo un breve momento
della lunga vita

La felicità dell'incontro e la tristezza della separazione
E' solo un breve momento
della lunga vita


English translation Credits: kbeat.net
Italian translation Credits: Klaudia19