sabato 30 aprile 2016

[SUBITA] Because It's The First Time #ep.08 (Fine)


TSSFY: Capitolo 4




Era mattina presto, la sveglia sul comodino segnava da poco le 6, quando Bogeom si svegliò. Aprendo gli occhi gli sembrò ancora di star sognando quando vide di fronte a se il volto dormiente di Inguk.
Questo deve essere solo un sogno. Si disse Bogeom fissando assonato Inguk. Solo in un sogno potrebbe condividere il letto in quel modo intimo con il maggiore.
Se questo è un sogno meglio godermelo fin quando posso. Pensò ancora Bogeom chiudendo gli occhi e avvicinandosi a Inguk stringendosi al suo corpo. Ancora addormentato Inguk si avvicinò a sua volta al minore avvolgendo un braccio alla sua vita.
I due continuarono a dormire in quella posizione intima fino a quando la sveglia sul comodino non suonò. Bogeom mormorò infastidito stringendosi a Inguk che lo accolse nelle sue braccia stringendolo a se.
Più il suono della sveglia si faceva spazio nella testa di Bogeom più il giovane si rendeva conto che quella sensazione di calore e quel corpo caldo accanto al suo erano reali.
Bogeom aprì gli occhi nello stesso momento in cui lo fece Inguk.
«Buongiorno!» Disse Inguk quando fu del tutto sveglio mentre Bogeom non poteva fare a meno di fissare il maggiore con sguardo sgranato.
«Che cosa ci fai qui?!» Chiese Bogeom.
«Non ne sono sicuro... ma immagino che abbia dormito qui.» Sorrise Inguk.

sabato 23 aprile 2016

TSSFY: Capitolo 3



«Io e te non potremmo mai essere amici.»

«Io sono una brava persona?!» Chiese Inguk rivolgendosi al suo migliore amico Yixing, amorevolmente chiamato Lay, mentre se ne stavano seduti al tavolo della mensa.
«Certo che sei una brava persona. Sei la persona migliore di questa terra.» Sorrise Lay mostrando i pollici all'amico.
«Allora perché qualcuno non vorrebbe essere mio amico?» Chiese Inguk.
«È una domanda a trabocchetto?» Chiese Lay non ancora del tutto pratico della lingua coreana.
«No, e che uno dei miei coinquilini ha detto che noi non potremmo mai essere amici.»
«Beh non si può essere amici di tutti. Guarda me, sono una persona gentile e amichevole eppure preferirei fare 200 giri di campo piuttosto che essere amico di quella strega di Yeoleum.»
«Lei non è una strega.» Sorrise Inguk. «Ha solo una personalità un pò frivola.»
«Frivola?! Quella ha fatto piangere una ragazzina del primo anno dicendole che era grassa solo perché ti ha sorriso e quella ragazza peserà si e no 50 kili.»
«Forse è un pò aggressiva.»
«È una stronza, fattene una ragione! Tra l'altro quando la molli?»
«Lay non posso lasciarla solo perché a te non piace.»
«Anche a te non piace.» Inguk sospirò. «È una brava persona!» Disse stancamente.
«Anche la mia insegnante di danza è una brava persona eppure lei non è la mia ragazza.»
«Ma perché stiamo parlando di questo?» Chiese Inguk confuso.
«Non lo so. Non stavamo parlano del tuo coinquilino?» Chiese a sua volta Lay altrettanto confuso. «È il ragazzo cinese che ti da problemi?» Inguk scosse la testa. «No, lui è gentile. Si tratta di qualcun altro.»
«Qualcun altro cosa?» Lee Yeol Eum la "fidanzata" di Inguk arrivò al tavolo della mensa sedendosi di fianco al suo ragazzo.
«Cristo sei come i funghi, spunti quando ti fa comodo.» Lay e Yeol si lanciarono lunghi sguardi omicidi.

venerdì 22 aprile 2016

B.I

Nome:  B.I
Nome Reale: 김한빈 / Kim Han Bin
Professione: Rapper, Compositore, Produttore, Ballerino Coreografo
Data di nascita: 22 Ottobre 1996
Luogo di nascita: Seoul, Corea del Sud
Altezza: 1.77 cm
Gruppo Sanguigno: O
Segno Zodiacale: Bilancia
Zodiaco Cinese: Topo
Agenzia: YG Entertainment
Gruppo: IKON

martedì 19 aprile 2016

Su Jung Pae - Walking in Place (Goodbye Mr. Black OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Io resto nel buio
Non riesco a sfuggire
Il mio cuore che un tempo era chiuso
Gli hai fatto vedere di nuovo la luce
Sono così grato a te

Ma perché ero così spaventata
Ti ho spinto via di nuovo
Ma nella mia testa, c'è solo la tua faccia
Non posso cancellarla
Perché l'amore non va nel modo desiderato

Camminando da sola in quel luogo
Ripetendo giorno per giorno
Non posso fuggire dai tuoi ricordi
Torna da me
Anche oggi, ti sto aspettando
Camminando da sola in quel luogo

Le cicatrici che mi fanno male hanno fatto la mia strada
Così posso trovarti, che era come la luce del sole
Non posso farne a meno, anche se cerco di mettere l'amore lontano

Camminando da sola in quel luogo
Ripetendo giorno per giorno
Non posso fuggire dai tuoi ricordi
Torna da me
Anche oggi, ti sto guardando
Camminando da sola in quel luogo

Anche se una tempesta arriva
Ho te a stringermi
A brillare sul mio cammino
Oh, oh
Oh, oh
I miei passi stanno andando verso di te
Anche se le lacrime cadono, anche oggi
Torna da me
Anche oggi, ti sto aspettando
Camminando da sola in quel luogo


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Song Yoo Bin - Perhaps This is (Goodbye Mr. Black OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Forse questo è amore
Anch'io mi sento a disagio con questi sentimenti
Anche se ci ho pensato molto
Il mio cuore tremante ti segue come una bussola
Non posso farne a meno, è lei

Non chiedermi niente
Nel caso in cui il mio cuore goffo viene notato
Sono così prudente, sto impazzendo
Non guardarmi in quel modo
Ho paura che vedrai la tua immagine nei miei occhi tremanti

Non so quando è iniziata
Non ero sicuro del mio cuore
Ma lentamente, i miei sentimenti sono sempre più grande
come per magia

Forse questo è amore
Anch'io mi sento a disagio con questi sentimenti
Anche se ci ho pensato molto
Il mio cuore tremante ti segue come una bussola
Non posso farne a meno, è lei

Non ho potuto dire le parole "aspettami un pò di più"
Ero solito esitare, ma ora sto andando da te
Perché non ho mai avuto una persona come te prima

Forse questo è amore
Anch'io mi sento a disagio con questi sentimenti
Anche se ci ho pensato molto
Il mio cuore tremante ti segue come una bussola
Non posso farne a meno, è lei

Questo cuore tremante ti sta guardando come una bussola
Ora so che questo è amore


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Kim Bo Hyung (Spica) - I Miss You (Jackpot OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Quanto ancora devo piangere
Quanto ancora devo soffrire
Dimenticarti?
Cancellarti?

Voglio tornare indietro nel tempo
Quindi non posso più vederti
Quindi il mio stupido cuore ti può dimenticare

Come un vento freddo
Il tuo cuore è infinitamente lontano
Come un pazzo, non posso dimenticarti
Il mio cuore continua ad andare da te

Piango in silenzio
Vedo la fine dolorosa
Ma mi manchi, mi manchi
Oggi più di ieri
Mi manchi Oh amore
Mi manchi di più oggi

Esausto dal destino
Tengo la tua fredda mano
Ma il mio cuore sembra impazzire per te

Come un vento freddo
Il tuo cuore è infinitamente lontano
Come un pazzo, non posso dimenticarti
Il mio cuore continua ad andare da te

Piango in silenzio
Vedo la fine dolorosa
Ma mi manchi, mi manchi
Oggi più di ieri

Non riesco a tenerti
Ma non posso perderti
Non posso vivere senza di te
Perché le tue ultime labbra
Il tuo ultimo profumo
Rimangono ancora nel mio cuore

Ti ho solo amato
Ti ho solo voluto
Così bella da far male
Il mio unico e solo amore
Mi manchi Oh amore mio
Mi manchi di più oggi

Amore Mio


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

VIXX - Farewell Hands


TRADUZIONE ITALIANA

Mi dispiace
Non ho alcun sentimento
Anche quando ti tengo la mano, anche quando ti tengo la mano

Mi sento solo
Sono stranamente solitario
Anche quando sono con te, anche quando sto con te

E' cambiato
Erravamo chiari, ma ora siamo sfocati
È finita
Solo che non lo sappiamo

Il mio cuore non batte più
Esausti dal torpore, tutto sembra inutile
Sono solo un ragazzo, scosso da un muro senza sentimento
Ora ho imparato

Proprio come abbiamo iniziato a gradire l'altro senza alcuna ragione
Il nostro addio è venuto senza alcun preavviso
Come se fosse così naturale

Non hai fatto nulla di male
Non c'è niente che devi correggere
Mi dispiace
Perdonami

Siamo come rami spezzati
Io e te

Stiamo lentamente diventando freddi
Anche la temperatura calda della mano
Stiamo camminando in modi diversi
Come se avessimo messo le nostre promesse dietro di noi

Mi dispiace
Non sono più sicuro
Posso ingannare te
Ma non voglio ingannare me stesso

Mi sento solo
Più mi sopporto, più solo divento
Non so se è colpa tua
O se è colpa mia

E' cambiato
Erravamo chiari, ma ora siamo sfocati
È finita
Solo che non lo sappiamo

Stiamo lentamente diventando freddi
Anche la temperatura calda della mano
Stiamo camminando in modi diversi
Come se avessimo messo le nostre promesse dietro di noi

Dall'inizio
L'amore era crudele con me
Stava preparando questa rottura alle mie spalle
E ora, come se fosse colpa mia
Mi ferma e mi mostra come sono codardo

Mi dispiace
Non ho alcun sentimento
Anche quando ti tengo la mano, anche quando ti tengo la mano

Mi sento solo
Sono stranamente solitario
Anche quando sono con te, anche quando sto con te


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Yesung - Between


TRADUZIONE ITALIANA

Superata la calda luce del sole, c'è un bel profumo
Nel momento in cui sei venuta da me
Mi sono precipitato al nostro appuntamento, l'hai notato?
Nel momento in cui ti ho visto

Non posso nascondere il mio cuore, scommetto che era ovvio

Cosa siamo noi?
Io non voglio essere solo amici
Io non voglio essere davanti, voglio esserti vicino
Voglio essere molto più vicino a te dove siamo ora

Perché stai ridendo, lo sapevi?
Forse hai fatto finta di non sapere?
Non cambiare argomento, non mi hai ancora risposto
Non prendermi in giro

Perché mi viene in questo modo? Continuo a balbettare

Cosa siamo noi?
Io non voglio essere solo amici
Io non voglio essere davanti, voglio esserti vicino
Voglio essere molto più vicino a te dove siamo ora

Sei carina anche quando stai pensando
Basta sollevare la testa, guardami

Stiamo iniziando da oggi?
Anche il tempo è bello oggi
Questo è il momento che ho sempre sognato 
Le parole che ho sempre praticato da solo, ti amo


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Yesung (feat. Chanyeol of EXO) - Confession


TRADUZIONE ITALIANA

Mi ricordo quel sorriso indimenticabile
Sono pieno di pensieri di te
Che tipo di incantesimo hai gettato su di me?
Il fiore del mio cuore sta sbocciando

(Ehi) Puoi sentire il mio cuore?
(Solo tu) Sei la stella più bella della mia vita
Questo mondo brilla grazie a te
Se siamo insieme

Nessuna parola, nessuna espressioni può esprimere il mio cuore
Ma questo va bene
L'amore non è sempre facile
Dovrei andare da te con dei fiori?
Voglio tenere la tua mano vuota
E confessare il mio amore per te con coraggio

Rido per nessun motivo in questi giorni
Sognando di te che sei parte della mia vita quotidiana
I nostri primi messaggi
Li ho letti più e più volte

Tu sei come un buon profumo
Lentamente, ci stiamo assomigliando a vicenda
Oggi, voglio camminare tenendoti la mano
Ogni giorno che cresciamo più vicini sembra come un sogno

Anche quando sono solo fermo
improvvisamente penso a te
Poi mi metto a ridere come un pazzo
Mi piace il tuo sorriso quando mi guardi
Se solo potessi vederlo tutti i giorni

Nessuna parola, nessuna espressioni può esprimere il mio cuore
Ma questo va bene
L'amore non è sempre facile
Dovrei andare da te con dei fiori?
Voglio tenere la tua mano vuota 
E confessare il mio amore per te con coraggio

Anche se siamo stati solo un tipico passo del destino
Non credo che potrò mai dimenticarti

Nessuna parola, nessuna espressioni può esprimere il mio cuore
Ma questo va bene
L'amore non è sempre facile
Dovrei andare da te con dei fiori?
Voglio tenere la tua mano vuota
E confessare il mio amore per te con coraggio


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

VIXX - Dynamite


TRADUZIONE ITALIANA

E' troppo tardi ragazza
Tutta mia la tua mente (x3)
Forse sono geloso

Cosa stai guardando? Lasciami andare
Non dirmi di calmarmi
Qual è l'uso di tutto questo?
Ho già visto la fine in ogni caso
Barista, un altro drink, ho bisogno di più (one shot)
Un altro (two shot)
Permettimi di incasinarmi (let go)
Lasciami in pace (gonna shake it down)

Tu sei la luna inclinata laggiù
Stai scomparendo nel buio
Il tempo è troppo in ritardo, provo a far tornare indietro l'orologio
Ho avuto una notte, cerchiamo di seminare il caos
(Andiamo ragazza)

(Dinamite)
Sarò capriccioso solo per oggi
(Dinamite)
Impazzire, saltare, fare un casino, scuotere
(Dinamite)
Anche se devo capovolgere l'intero mondo, ragazza
Per favore, non lasciarmi oggi

Abracadabra, fai che questo si avveri, tutto mio
Abracadabra, fai che la sua mente torni indietro

Io non ci credo, qualcosa dev'essere andato storto
Tu non sai niente
Doveva essere mia

Questo è un sogno simile ad un incubo
Qualcuno è nei guai con me
Ci siamo persi a vicenda,
Il tempo è troppo in ritardo, provo a far tornare indietro l'orologio
Ho avuto una notte, cerchiamo di seminare il caos
(Andiamo ragazza)

(Dinamite)
Sarò stravolto solo per oggi
(Dinamite)
Impazzire, saltare, fare un casino, scuotere
(Dinamite)
Anche se devo capovolgere l'intero mondo, ragazza
Per favore, non lasciarmi oggi

Questo è tutto un sogno (sì giusto)
E' come un incubo dentro un incubo, anche se mi ribello
Qualcuno mi costringe a dormire
Qualcuno sta cantando una ninna nanna magica
Anche se tutti i cattivi del mondo si sono riuniti
Non dovrebbero giocare a questo crudele scherzo, oh no
Andava da Biancaneve a una strega durante la notte
Qualcosa è chiaramente sbagliato

Quando domani arriva, ho bisogno di digerire questa realtà
Anche se è amaro, anche se già lo so
Ho avuto una notte, non posso lasciarti andare
E' una storia senza fine

(Dinamite)
Avrei dovuto essere l'eroe
(Dinamite)
Ma sono diventato il cattivo
(Dinamite)
Anche se ho cattive intenzioni ragazza
Voglio rubarti così non mi lasci

(Dinamite)
Sarò capriccioso solo per oggi
(Dinamite)
Impazzire, saltare, fare un casino, scuotere
(Dinamite)
Anche se devo capovolgere l'intero mondo, ragazza
Per favore, non lasciarmi oggi

Abracadabra, fai che questo si avveri, tutto mio
Abracadabra, fai che la sua mente torni indietro


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 16 aprile 2016

TSSFY: Capitolo 2



«Perché mi hai baciato?» Chiese Bogeom arrossendo mentre fissava Luhan che si godeva il sole nel giardino della scuola.
«Ti ho visto fissare Inguk con la sua ragazza, ho visto le tue lacrime e ti ho pizzicato la mano ma sembra che tu non l'abbia sentito quindi sono passato alle maniere forti.» Spiegò Luhan voltandosi a guardare il minore.
«E dovevi proprio baciarmi in mezzo al corridoio?» Chiese Bogeom.
«O questo o un pugno in faccia. Ringrazia che ho salvato il tuo bel faccino.»
«Sei davvero incredibile.» Sorrise Bogeom.
«Quindi... mi sei grato?» Chiese Luhan tintinnante.
«Sì ma non farlo più. È stato strano.»
«Parla per te io l'ho trovato piacevole.» Bogeom rise alle parole del maggiore. «Comunque grazie. Avrei sicuramente fatto la figura dell'idiota se mi avesse visto piangere.»
«Già, sono il tuo salvatore.» Sorrise Luhan. «Adesso devo andare, ho gli allenamenti di calcio.» Continuò il maggiore alzandosi dalla panchina. «Ci vediamo stasera a casa.»
«Okay ciao!» Bogeom guardò il maggiore allontanarsi e quando rimase da solo si ritrovò a sospirare.

mercoledì 13 aprile 2016

[SUBITA] Click Your Heart #ep.01


Click Your Heart [Completo]

Titolo: 클릭 유어 하트 / Keullig-yueohateu
Titolo Inglese: Click Your Heart
Genere: Web-Drama
Episodi: 7
Network: Naver TVcast e MBCevery1
Periodo di Trasmissione: 17 Marzo 2016 al 19 Marzo 2016
Orari: Mercoledì, Giovedì (18:00) e Venerdì (9:00)

Trama
Kwon Minah è un affascinante ragazza emarginata che attira le attenzioni di Da Won, Ro Woon, Cha Ni  e Ju Ho.
Questo web-drama è interattivo, in cui Minah delle AOA e i NEOZ  "scelgono la loro avventura" mostrando una catena di eventi per ogni differente scelta.

Cast
Mina è Kwon Minah
Zu Ho è Baek Ju Ho
Cha Ni è Kang Chan Hee
Ro Woon è Kim Ro Woon
Da Won è Lee Da Won

Altri
Hwi Young è Kim Hwi Young
Tae Yang è Yoo Tae Yang
Young Bin è Kim Young Bin
In Seong è Kim In Seong
Jae Yoon è Lee Jae Yoon

Cameo
AOA
Lee Guk Joo
Lee Jung Shin

Produzione
Regia: Min Doo Sik
Sceneggiatura: Kim Bo Yeon
Produttore: FNC Entertainment
Musica: NEOZ

*Trailer*

Episodi (Tradotti da me)
Episodio 1
Episodio 2
Episodio 3
Episodio 4
Episodio 5
Episodio 6
Episodio 7


lunedì 11 aprile 2016

Kim Min Hyuk

Nome: Kim Min Hyuk (김민혁)
Professione: Rapper
Data di nascita: 11 Aprile 1992
Luogo di nascita: Taereung, Seoul, Corea del Sud
Altezza: 1.78 cm
Peso: 61 kg
Gruppo Sanguigno: A
Segno Zodiacale: Ariete
Agenzia: DreamTea Entertainment
Gruppo: M.A.P6
   Ex-Gruppo: Taken | A-PRINCE

domenica 10 aprile 2016

Lee Jin Wook

Nome: 이진욱 / Lee Jin Wook
Professione: Attore
Data di nascita: 16 Settembre 1981
Altezza: 1.83 cm
Peso: 68 kg
Gruppo Sanguigno: A
Segno Zodiacale: Vergine
Agenzia: HB Entertainment

sabato 9 aprile 2016

[SUBITA] Choco Bank #ep.06 (Fine)


TSSFY: Capitolo 1



«Io non capisco, pensavo che lui gli piacesse.» Luhan dal divano fissava Bogeom muoversi da un punto all'altro del salotto parlottando con se stesso.
«Sai quant'è sottile la linea tra amore e odio?» Gli chiese Jingoo anche lui seduto sul divano con una tazza di caffè in mano. Luhan scosse la testa.
«Sottilissima. Quella linea è sottilissima e Bogeom ne è in bilico.» Gli rispose Jingoo per poi sorseggiare il caffè.
«Anche la sua ragazza ha una linea sottilissima, sembra quasi un bastoncino.» Luhan e Jingoo si voltarono a guardare Jonghyun che se ne stava insieme a loro sul divano.
«Che ne sai tu della sua ragazza?» Gli chiese Jingoo con sguardo indagatore.
«Vanno in giro sempre insieme. Sembrano fatti di colla, lei gli sta sempre appiccicata.»
«Io non c'è la posso fare!» Esclamò Bogeom fermandosi di fronte al divano. «Se lui porta qui quella strega della sua ragazza io faccio una strage.»
«Piromane...» Scandì Jonghyun all'orecchio di Jingoo.
«Non posso condividere la stanza con lui. Quello è il mio regno.» Piagnucolò Bogeom sedendosi sul pavimento.
«Un regno ha bisogno di sudditi!» Affermò Jingoo con l'appoggio di Luhan e Jonghyun.
«Se lui si porta la sua ragazza bastoncino in camera e mi impone di non entrare perché stanno facendo sesso? E se poi la stanza si impregna dell'odore del sesso? Se lui mi dice di non dipingere in camera e se... e se... e se si prende gioco di me e dei miei sentimenti?» Chiese Bogeom tutto d'un fiato in preda al panico.
«Prima di tutto prenditi un calmante.» Suggerì Jonghyun. «Poi tiragli un pugno in faccia.» Jingoo e Luhan lanciarono un occhiataccia a Jonghyun. «Okay il pugno glielo tiro io.»
«E se fossi io a condividere la camera con lui?» Chiese Luhan con un sorriso.
«Lo faresti sul serio?» Chiese Bogeom con uno sguardo da cucciolo.
«Sono figlio unico, non ho mai condiviso niente con nessuno, quindi sarebbe bello per una volta condividere qualcosa.» Sorrise Luhan.
«Luhan sei il migliore!» Esclamò Bogeom andando ad abbracciare il maggiore.
«E così nacque una nuova love story.» Scherzò Jonghyun facendo sorridere Jingoo.