giovedì 30 giugno 2016

Younha - Sunflower (Doctors OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Con sguardo assente stare lì con il dolore di ieri
Non provare dolore perché si è da soli 
E' questa la strada giusta che ho sognato?
Ho guardato indietro alla me nervosa

Quando ho scoperto questo percorso
Sarò in grado di sorridere?
C'è molto che voglio
I giorni dolorosi

Le cose possono essere diverse da ieri
Non pensare che sei da sola
Gli ultimi ricordi dolorosi
non sono più importante

Un giorno, quando le lacrime si fermeranno
I tempi duri mi diranno
Grazie, abbi forza
Che tutto andrà bene

lalala
Inizio ad amare di più me stessa
lalala
Amo me stessa

Che cosa voglio?
Ho guardato indietro alla me nervosa

Le cose possono essere diverse da ieri
Non pensare che sei da sola
Gli ultimi ricordi dolorosi
non sono più importante

Un giorno, quando le lacrime si fermeranno
I tempi duri mi diranno
Grazie, abbi forza
Che tutto andrà bene

Non piangerò più
Non è ancora troppo tardi

Un giorno, Avrò un nuovo inizio
Sono così grata
Spero di poter muovere me stessa
Sto raccontando il mio futuro
Non preoccuparti

lalala
Inizio ad amare di più me stessa
lalala
Amo me stessa


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

mercoledì 22 giugno 2016

Tae Yoon - More Than Anyone Else (Lucky Romance OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Perché ti conosco meglio di chiunque altro
Perché tengo a te più di chiunque altro
Perché ti voglio più di chiunque altro
Perché ti amo più di chiunque altro

Un giorno, sei venuta da me e mi hai mostrato il cuore
Ma ero così sconvolto che non ho potuto dire nulla
Senza essere in grado di dire nulla, ti lascio andare
Ero così stupido
Mi è dispiaciuto così tanto
Non potevo nemmeno avvicinarmi

Perché ti conosco meglio di chiunque altro
Perché tengo a te più di chiunque altro
Perché ti voglio più di chiunque altro
Perché ti amo più di chiunque altro

A volte, vedo la tristezza nei tuoi occhi
Il mio cuore soffre per non dare una spalla
Se io dolcemente porgo la mano, ho pensato che avrei potuto perderti
Così ho esitato così tanto
Ero così impaurito
Ma ora voglio essere al tuo fianco

Perché ti conosco meglio di chiunque altro
Perché tengo a te più di chiunque altro
Perché ti voglio più di chiunque altro
Perché io sono per te più di chiunque altro

Perché ti conosco meglio di chiunque altro
Perché tengo a te più di chiunque altro
Perché ti voglio più di chiunque altro
Perché ti amo più di chiunque altro

Farò un passo verso di te con coraggio
Per favore tienimi la mano

Perché ti conosco meglio di chiunque altro
Perché tengo a te più di chiunque altro
Perché ti voglio più di chiunque altro
Perché ti amo più di chiunque altro


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

martedì 21 giugno 2016

EZ (Ggotjam Project) – Scatter (Another Miss Oh OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Dove siamo?
Non riesco a vedere niente
Non riesco a trovare la fine di questa strada
Ma io sono qui

Dove stiamo andando?
Dove siamo?
Non dici niente

Sto abbattendo bianco
Cade giù nero
Sorge nel vento bianco
Sorge e vola
Si sparge nella notte nera

Hai ragione qui
restare ancora qui
Ma non posso raggiungerti
Anche oggi

I ricordi sbiaditi
Che sono a metà strada
Ora stanno diventando ombre

Dove stiamo andando?
Dove siamo?
Dimmelo, ti prego

Sto abbattendo bianco
Cade giù nero
Sorge nel vento bianco
Sorge e vola
Si sparge nella notte nera

Hai ragione qui
restare ancora qui
Ma non posso raggiungerti
Anche oggi

Rimaniamo qui
Sono i nostri tempi che non possono essere ignorati
Fino a quando tendo la mano
Fino a quando dobbiamo tornare indietro

Sto abbattendo bianco
Cade giù nero
Sorge nel vento bianco
Sorge e vola
Si sparge nella notte nera

Hai ragione qui
restare ancora qui
Ma non posso raggiungerti
Anche oggi


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Park Yong In, Kwon Soon Il (Urban Zakapa) – No Way (Doctors OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Amando Te
Accecato in un momento
Con gli occhi di quel giorno lontano
Ti ricordi ancora?

La tua immagine nella mia memoria
È così abbagliante
Non riuscivo a respirare

Sei tutto nella mia vita
Ora non posso amare nessun altro, ma te

Non mi dire che ti dispiace
Neanche per sogno
Non lasciarmi
Neanche per sogno
Con il respiro che mi hai dato
Solo Solo
Stringimi, non lasciarmi andare
Neanche per sogno
mai mai mai mai
Neanche per sogno
Il giorno in cui ti ho scelto
Tu sei viva e respiri in me

Sei tutto nella mia vita
Ora non posso amare nessun altro, ma te

Non mi dire che ti dispiace
Neanche per sogno
Non lasciarmi
Neanche per sogno
Con il respiro che mi hai dato
Solo Solo
Stringimi, non lasciarmi andare
Neanche per sogno
mai mai mai mai
Neanche per sogno
Il giorno in cui ti ho scelto
Tu sei viva e respiri in me

Ogni volta che ti vedo
Ti proteggerò, proprio come il giorno prima mi hai visto

Non mi dire che ti dispiace
Neanche per sogno
Non lasciarmi
Neanche per sogno
Con il respiro che mi hai dato
Solo Solo
Stringimi, non lasciarmi andare
Neanche per sogno
mai mai mai mai
Neanche per sogno
Il giorno in cui ti ho scelto
Tu sei viva e respiri in me

Sei l'unica
Sei mia
Sei il mio amore

English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Sunyoul, Jinhoo, Bit-To (UP10TION) - Run (38 Task Force OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sopra un uomo che corre c'è un uomo che vola
Che dice non appartiene a me
Non voglio mai rinunciare
Questa è la mia regola
Se corro a corto di fiato o cado in una palude
Non voglio smettere
Alla fine, vedrò la fine
dai dai

Non mi interessa
Chi è il mio avversario, non mi spavento
Se pensavate che ero facile
Sarete in grossi guai

Sto solo guardando avanti
Il mio cuore batte più velocemente
Trabocca di energia
Il mio cuore batte più velocemente
I pensieri truffaldini, gli sguardi truffaldini
Mi provocano ancora di più
Sono saltato andando oltre il limite del mondo, ancora una volta

Per favore resta fuori da questo
Tutti me lo dicono
A questo ritmo, l'unica cosa che rimane potrebbe essere il rimpianto
Bene, se ridi di me o dici qualcosa
Non voglio smettere
Non si può battere lo sforzo
dai dai

Non mi interessa
Chi è il mio avversario, non mi spavento
Se pensavate che ero facile
Sarete in grossi guai
(Yeah yeah yeah, ah!)

La verità splende sempre
woo woo
Mostra sempre il valore
woo woo
Io ci credo

Sto solo guardando avanti
Il mio cuore batte più velocemente
Trabocca di energia
Il mio cuore batte più velocemente
I pensieri truffaldini, gli sguardi truffaldini
Mi provocano ancora di più
Sono saltato andando oltre il limite del mondo, ancora una volta


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Kang Tae Oh

Nome: 강태오 / Kang Tae Oh
Professione: Cantante, Ballerino, Attore
Data di nascita: 20 Giugno 1994
Luogo di nascita: Corea del Sud
Altezza: 1.78 cm
Peso: 66 kg
Gruppo Sanguigno: B
Segno Zodiacale: Gemelli
Agenzia: Fantagio Entertainment
Gruppo: 5urprise

sabato 18 giugno 2016

Shownu

Nome: 셔누 / Shownu
Nome Reale: 손현우 / Son Hyun Woo
Professione: Cantante, Ballerino, Coreografo
Data di nascita: 18 Giugno 1992
Luogo di nascita: Seoul, Corea del Sud
Altezza: 1.81 cm
Peso: 74 kg
Gruppo Sanguigno: O
Segno Zodiacale: Gemelli
Zodiaco Cinese: Scimmia
Agenzia: Starship Entertainment
Gruppo: Monsta X

MONSTA X

→ (clicca sul nome dell'artista per aprire la sua scheda personale) ←


Shownu (Leader, Vocalist e Ballerino)
Won Ho (Vocalist e Ballerino)
Min Hyuk (Vocalist e Ballerino)
Ki Hyun (Vocalist e Ballerino)
Hyung Won (Vocalist e Ballerino)
Joo Heon (Rapper, Vocalist e Ballerino)
I.M (Maknae, Rapper, Vocalist e Ballerino)

mercoledì 15 giugno 2016

Xia (Junsu) - Lean on me (Lucky Romance OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Non ti conoscevo allora
Ora ti conosco

Sto sorridendo, senza saperlo
sono innamorato

Come la luce del sole
Che brilla solo da te
Voglio guardarti

Appoggiati a me, hai aspettato per me?
Per me, sei tu, ma ci è voluto così tanto tempo
Il mio cuore mi dice che io ti proteggerò
Io resterò al tuo fianco
Conta su di me
Conta su di me

Cosa devo fare con te?
Sono innamorato

Il mio cuore batte è l'amore
Ora te lo dirò

Appoggiati a me, hai aspettato per me?
Per me, sei tu, ma ci è voluto così tanto tempo
Il mio cuore mi dice che io ti proteggerò
Io resterò al tuo fianco

Chiudo gli occhi, ma io continuo a vederti
Il mio cuore batte di nuovo
Un amore incredibile è venuto a me

Appoggiati a me, puoi sentirlo?
Appoggiati a me, per sempre così
Non possiamo far tornare indietro il tempo che è passato
Quando non sapevo che fosse l'amore

Conta su di me
Conta su di me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Hoshi

Nome: Hoshi (호시)
Nome Reale: 권순영 / Kwon Soon Young
Soprannome: Mr. Dumbell o Mr.Aryeong, Soondae, 10:10
Professione: Cantante, Ballerino
Data di nascita: 15 Giugno 1996
Luogo di nascita: Namyangju-si, Gyeonggi-so, Corea del Sud
Altezza: 1.78 cm
Peso: 60 Kg
Gruppo Sanguigno: B
Segno Zodiacale: Gemelli
Zodiaco Cinese: Topo
Agenzia: PLEDIS Entertainment
Gruppo: SEVENTEEN
Unità: Performance

lunedì 13 giugno 2016

Jun

Nome d'arte: Jun (준)
Nome Reale: Wen Jun Hui (文俊辉)
Soprannome: Mr. Blu paraorecchie, Juno
Professione: Cantante, Attore, Ballerino, Modello e MC
Data di nascita: 10 Giugno 1996
Luogo di nascita: Shenzhen, Guangdong, Cina
Altezza: 1.82 cm
Peso: 66 kg
Gruppo Sanguigno: B
Segno Zodiacale: Gemelli
Zodiaco Cinese: Topo
Agenzia: PLEDIS Entertainment
Gruppo: SEVENTEEN
Unità: Performance

SEVENTEEN

→ (clicca sul nome dell'artista per aprire la sua scheda personale) ←


S.Coups (Leader, Rapper e Ballerino)
Jeong Han (Vocalist e Ballerino)
Joshua (Vocalist e Ballerino)
Jun (Vocalist e Ballerino)
Hoshi (Vocalist e Ballerino)
Won Woo (Rapper e Ballerino)
Woozi (Vocalist e Ballerino)
DK (Vocalist e Ballerino)
Min Gyu (Rapper e Ballerino)
The8 (Vocalist e Ballerino)
Seung Kwan (Vocalist e Ballerino)
Vernon (Rapper e Ballerino)
Dino (Rapper, Ballerino e Maknae)