lunedì 29 agosto 2016

Loco & Punch – Say Yes (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sono di fronte a te
Sono proprio qui
Dimmelo con le labbra
dì sì, dì sì
Senza sapere
Vado da te
Voglio dirlo al mio cuore con il vento che soffia
L'amore è vero

I tuoi occhi che solamente mi solleticano
Ora mi fanno sorridere come se fossi abituata
Hai solo bisogno di camminare laggiù
I miei amici continuano a dirmelo
Mentre cercano di spingermi

I miei tacchi sono ancora pesanti
Voglio solo toglierli alla fine della notte
Vorrei tenerti per mano
Così posso correre a piedi nudi con te

Nei miei giorni complicati
Sto cercando di pensare, ogni ora
Ora ho finalmente capito
Tutto è andato e solo tu rimani

La scorsa primavera, ti ho visto per caso
Spero che non ci saranno più coincidenze
Voglio tenere la mano che mi e solo passata vicino
Voglio camminare con te, qualsiasi percorso prendiamo

Sono di fronte a te
Sono proprio qui
Dimmelo con le labbra
dì sì, dì sì
Senza sapere
Vado da te
Voglio dirlo al mio cuore con il vento che soffia
L'amore è vero

Ho bisogno di te
Baby, parole che voglio dirti
Parole che non potevo dirti
Baby baby baby boy l'amore è vero

Posso andare ovunque
Questa non è una bugia (promettimelo)
Da ora in poi, al mio fianco
Sarà il luogo più confortevole

Come il suono che esce dalle labbra chiuse
Vorrei che tu potessi chiamare il mio nome
Anche se cado indietro e cammino
Vorrei che solo tu ascoltassi la mia voce

Sono di fronte a te
Sono proprio qui
Dimmelo con le labbra
dì sì, dì sì
Senza sapere
Vado da te
Voglio dirlo al mio cuore con il vento che soffia
L'amore è vero

L'unica cosa che voglio
E' per te di rimanere al mio fianco
Tu mi sorridi
Tu mi ascolti
Questo è sufficiente per me, tu

Sto sorridendo a te
I miei occhi te lo dicono
Rispondimi così anche tu
dì sì, dì sì
Mi piace perché sei tu
Non mi importa se mi fai piangere
Perché tu sei il mio tutto
L'amore è vero

Ho bisogno di te
Baby, parole che voglio dirti
Parole che non potevo dirti
Baby baby baby boy l'amore è vero


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Nessun commento:

Posta un commento