mercoledì 28 settembre 2016

Im Sun Hae – Will Be Back (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

I fiori caduti si disperdono per la stagione
Rimani solo, solo e triste

Il cielo senza le stelle è triste
Come la pioggia che cade, sta piangendo

I fiori sbocciano e appassiscono, proprio come il mio cuore
Dimmelo con il vento

Quando la prima neve cade, il mio desiderio si avvererà
Credo in questa storia, mio caro desiderio

Se conosci il mio cuore desiderio
Per favore torna da me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

SG Wannabe – I’m Confessing (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Diventerò la notte
E mi avvolgerò intorno a te
Solo per oggi
Stai al mio fianco

Sarò il chiaro di luna
E brillerò su di te
Ovunque tu vada, ovunque tu sia
Io andrò

Ti amo
Voglio solo te
Ti sto guardando da lontano
Anche se ci siamo allontanati

Mi sto confessando a te
Con tutte le mie forze
Amore mio, amore mio, amore mio
Puoi sentire il mio cuore?

Come il sole sorge e tramonta
Amarti mi è così naturale

Anche se vivo un solo giorno
Sono uno sciocco che guarda solo te
Perché ho solo te

Ti amo
Voglio solo te
Ti sto guardando da lontano
Anche se ci siamo allontanati

Mi sto confessando a te
Con tutte le mie forze
Amore mio, amore mio, amore mio
Puoi sentire il mio cuore?

Il mio amore, quando sei sola e stanca e distrutta
Ti proteggerò dal tuo fianco
Così tu puoi sorridere

Ti ricordi?
Dal giorno del nostro primo incontro
Il cuore mi batteva verso di te

Mi sto confessando a te
Con tutte le mie forze
Amore mio, amore mio, amore mio
Puoi sentire il mio cuore?


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Beige – Because I Miss You (Moonlight Drawn By Clouds OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Faranno le nuvole e la luce della luna mostrare il mio cuore?
Mi sto nascondendo sotto un muro sbiadita

Anche i fiori selvatici senza nome sono sempre insieme
Allora perché sto versando lacrime per me stessa?

Mi manchi, mi manchi così tanto, non posso mai dimenticarti
Le mie lacrime, il mio cuore ti sta chiamando

Ti amo, ti amo così tanto, non posso mai lasciarti andare
Mi sono persa dietro di te
Così sto solo piangendo

I lembi degli abiti volano davanti ai miei occhi
Torno con solo il mio cuore tra le mie braccia

Mi manchi, mi manchi così tanto, non posso mai dimenticarti
Le mie lacrime, il mio cuore ti sta chiamando

Ti amo, ti amo così tanto, non posso mai lasciarti andare
Mi sono persa dietro di te
Così sto solo piangendo

Solo una persona per me
In innumerevoli ricordi

Mi manchi, mi manchi così tanto, non posso mai dimenticarti
Le mie lacrime, il mio cuore ti sta chiamando

Ti amo, ti amo così tanto, non posso mai lasciarti andare
Mi sono persa dietro di te
Così sto solo piangendo
Il mio amore


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Lee Jung Shin (CNBLUE) – Confession (Cinderella And Four Knights OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Quando parli
Senza saperlo, ti guardo
Quando sorridi luminosa
Mi ritrovo a sorridere con te

Quando cammini
Ti seguo da dietro
Quando timidamente canti
Mi ritrovo a canticchiare

Non sapevo che sarei stato così
Che saresti diventata il mio tutto
La tua felicità, anche la tua tristezza
Non sapevo che tutto di te sarebbe stato mio

Ora ti confesso il mio cuore
Non posso nascondere più i miei sentimenti
Che mi piaci, che ti amo
Che sei il mio tutto

Vuoi accettare il mio cuore?

Ti proteggerò
Ti sosterrò
Prego che il tuo sorriso smagliante
Sia per me

Non sapevo che sarei stato così
Che saresti diventata il mio tutto
La tua felicità, anche la tua tristezza
Non sapevo che tutto di te sarebbe stato mio

Ora ti confesso il mio cuore
Non posso nascondere più i miei sentimenti
Che mi piaci, che ti amo
Che sei il mio tutto

Vuoi accettare il mio cuore?

Così preziosa al punto da piangere
La mia persona che è diventata il mio tutto
Va bene se ci vuole un pò di tempo
Se posso diventare il tuo cuore

Va bene se ci vuole un pò di tempo
Se posso diventare il tuo cuore


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Baek Ah Yeon – A Lot Like Love (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

C'è un segreto
Che ho nascosto in qualche modo
Dove e come è iniziato
Non lo ricordo nemmeno
Ma è per te

Stai pensando lo stesso di me?
Questo è quello di cui sono più curiosa
Anche adesso

Se sei confuso
Che si tratti di amore o no
Basta che mi abbracci, senza preoccupazione
Se il tuo cuore sta correndo, è amore
Allora ti confesserai a me?

Sono qui accanto a te
Perché mi ignori, evitandomi?
Nel caso in cui lo senti
Sono stato colpito al cuore
A causa del suo suono martellante

Se sei confuso
Che si tratti di amore o no
Basta che mi abbracci, senza preoccupazione
Se il tuo cuore sta correndo, è amore
Allora ti confesserai a me?

Per quanto tempo abbiamo preso
Voglio amare te
Devo confessare il mio cuore
Per il cielo azzurro la sù?
Il mio amore che ho nascosto, ti amo

Se sei confuso
Che si tratti di amore o no
Basta che mi abbracci, senza preoccupazione
Se il tuo cuore sta correndo, è amore
Allora ti confesserai a me?

Questo sono io per te


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

martedì 20 settembre 2016

Epik High (ft. Lee Hi) – Can You Hear My Heart (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)



TRADUZIONE ITALIANA

Stai ascoltando?
Dalla mia voce, a questa confessione per te?

Mi stai ascoltando in questo momento?
Puoi sentire il mio cuore?

Come le gocce di pioggia che cadono sulla finestra
Sei entrato nel mio cuore

Ho bisogno di te, ho bisogno di te, mi manchi

Ho salvato le mie parole per dimenticarti
Mi dico che ti ho davvero dimenticato
Ma alla fine, sto parlando di te
Ma ho bisogno di dimenticare che sto cercando di dimenticarti
Per poterti dimenticare davvero

Devi darmi del tempo,
Non è perfetto
ma io ci sto provando
a cancellarti perfettamente.

Siamo arrivati ​​troppo lontano per cambiare le cose del passato
Ma quando mi guardo indietro, sei sempre dietro di me

Lo so

Non penso di poterti cancellare
Perché i ricordi sono troppo perfetti
Per il me imperfetta
Ma ci provo ancora

E' molto più difficile innamorarsi
Così per innamorarsi
Mi fai vivere e morire di nuovo

Io non sono vivo senza di te.
Io non sono vivo senza di te.

Sai che morirei senza di te.

Non dimenticarlo

Stai ascoltando?
Dalla mia voce, a questa confessione per te?

Mi stai ascoltando in questo momento?
Puoi sentire il mio cuore?

Come le gocce di pioggia che cadono sulla finestra
Sei entrato nel mio cuore

Ho bisogno di te, ho bisogno di te, mi manchi

Come la doccia di una notte d'estate, cade
Ritornerà, la pioggia di ricordi
Penso che hai bisogno di un ombrello
Sono davvero preoccupato

Posso vedere fuori dalla finestra
Le luci avventate delle auto, affaccendate andando da qualche parte
Anche se già conosci la mia destinazione finale
Anche se non lo chiedi

Tutto di te era sempre nelle mie mani
Con trasparenza strisci e gli occhi diventano sfocati di lacrime
Quando mi guardo indietro, sono nello stesso posto
Il mio cuore è sempre pesante
I passi della mia rottura sono lenti

Se non riesco a cambiare le cose
So che un modo sarebbe quello di accettare, ma

Io sono qui
Sono ancora qui in piedi

Stai ascoltando?
Dalla mia voce, a questa confessione per te?

Mi stai ascoltando in questo momento?
Puoi sentire il mio cuore?

Come le gocce di pioggia che cadono sulla finestra
Sei entrato nel mio cuore

Ho bisogno di te, ho bisogno di te, mi manchi

Non dimenticarmi mai.
Mai e poi mai
Non dimenticarmi mai.
Mai e poi mai

Mai e poi mai ragazza

Non dimenticarmi mai.
Mai e poi mai
Non dimenticarmi mai.
Mai e poi mai

Me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 17 settembre 2016

[SUBITA] MBC K-pop Hidden stage #ep.6 (EXO Monster Comeback Special)


CNU (B1A4) – How To Find Love (Cinderella and Four Knights OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Mi sento strano in questi giorni
Il mio cuore diventa freddo, come se fosse un abito
Io cerco di comportarmi come fossi forte
Ma i miei sentimenti per te sono così evidenti

Cosa faccio con me stesso?
Continuo a volerti
Fare un passo lontano da te
È così difficile

Provo a ridere più forte
Ma io non sono felice quando non sei qui
Dove stai guardando? Non lasciarmi più solo
Voglio amare, solo te

Dimmi che va bene
Mostrami il tuo vero cuore

Penso che sia davvero rotto
C'è una febbre nel mio cuore, senza tatto
Ho paura che perderò se vado da te
Così tranquillamente aspetterò che venga prima tu

Cosa faccio con me stesso?
Continuo a volerti
Fare un passo lontano da te
È così difficile

Provo a ridere più forte
Ma io non sono felice quando non sei qui
Dove stai guardando? Non lasciarmi più solo
Voglio amare, solo te

Perché non sai quanto ti ho cercato?
Mi manchi, ovunque mi trovi
Nessuno può sostituirti, ti amo
Sbrigati, corri qui e abbracciami

Mi sento strano in questi giorni
Il mio cuore diventa freddo, come se fosse un abito
Io cerco di comportarmi come fossi forte
Ma i miei sentimenti per te sono così evidenti


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Ben - Misty Road (Moonlight Drawn By Cluds OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Come i nostri ricordi
Che stanno scomparendo
Sono in piedi nella nebbia bianca
Il tuo sorriso luminoso è sempre sfocato
Ho paura che ti dimenticherò

Chiudo gli occhi, ma ti vedo
Sai quanto mi manchi?

Passata la strada nebbiosa
Se sei alla mia ricerca
Vuoi seguire la strada illuminata dalla luna?
Se solo i fiori del nostro giorno di primavera possano rifiorire
Se solo potessimo tornare indietro, che bello sarebbe

Se il tempo passa lentamente
Potrà il nostro dolore svanire come la nebbia?
Se diventi più scuro nei miei ricordi
Ho paura che mi avrai cancellato

Chiudo gli occhi, ma ti vedo
Sai quanto mi manchi?

Passata la strada nebbiosa
Se sei alla mia ricerca
Vuoi seguire la strada illuminata dalla luna?
Se solo i fiori del nostro giorno di primavera possano rifiorire
Se solo potessimo tornare indietro, che bello sarebbe

Non riesco a vedere davanti a me
E' sfocato
Ma quando chiudo gli occhi
Anche quando li riempirò di lacrime che scorrono
Un giorno, di fronte a te
Sarò lì in piedi
Anche se non era vistoso
Il nostro amore è stato così buono

Passata la strada nebbiosa
Se sei alla mia ricerca
Vuoi seguire la strada illuminata dalla luna?
Se solo i fiori del nostro giorno di primavera possano rifiorire
Se solo potessimo tornare indietro, che bello sarebbe

Come i nostri ricordi
Che stanno scomparendo
Sono in piedi nella nebbia bianca


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

[SUBITA] 2PM - Promise (Album Jacket & MV Making Video)


lunedì 12 settembre 2016

Taeyeon – All With You (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sono felice che sono al tuo fianco
Sogno perché sono al tuo fianco

Posso sorridere perché sono al tuo fianco
Prego ancora una volta che sarai la mia persona

Se vedi il mio cuore
E senti il mio vero cuore

Se vedi il mio cuore
E trovi la strada verso di me

Voglio darti tutto il mio cuore
Se riesci a rimanere al mio fianco per sempre

Grazie
Per essere al mio fianco

Perché tu sei al mio fianco
E' così caldo

Perché tu sei al mio fianco
Sono in grado di avere la forza

Solo guardandoti
Mi vengono le lacrime

Se vedi il mio cuore
E senti il mio vero cuore

Se vedi il mio cuore
E trovi la strada verso di me

Voglio darti tutto il mio cuore
Se riesci a rimanere al mio fianco per sempre

Anche se ci si esauriamo in questo mondo
Cerchiamo di rimanere sempre al fianco l'uno dell'altro
Non lasciare mai la mia mano

Voglio usare il mio ultimo amore
Per te

Sarei così felice
Se il mio ultimo destino, sei tu

Voglio darti tutto il mio cuore
Se riesci a rimanere al mio fianco per sempre


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

domenica 11 settembre 2016

Informazioni Importanti


Ragazzi io ci ho provato in tutte le maniere di ripristinare lo streaming, ma qualunque sito abbia provato è inutile, persino vk con cui non ho mai avuto problemi oscura gli episodi. Tutti con lo stesso problema di copyright.
Non voglio che mi sospendano gli account, così a malincuore vi informo che non ci sarà più lo streaming di Moon Lovers Scarlet Heart Ryeo.
Tra impegni di lavoro e famigliari ho poco tempo e preferisco impegnarlo nel tradurre che nel cercare un sito dove caricare gli episodi che poi sicuramente verranno bloccati, e credetemi li ho provati tutti i siti.
Dovrete accontentarvi solo del Downloads, cercherò comunque di fornivi più alternative possibili, e se avete problemi sono sempre disponibile ad aiutarvi.
Spero continuerete a seguire il drama con me.
Scusatemi ancora.

sabato 10 settembre 2016

[SUBITA] Celebrity Bromance S4 #ep.2


Zia – Only One (Cinderella and Four Knights OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Il mio cuore fa così tanto male 
Ma perché stai sorridendo così intensamente?
Tu vivi solo nel mio cuore
Ma tu diventi come pioggia
Cadendo attraverso infinite lacrime

Sei abbastanza vicino da raggiungere
Ma perché sembri così lontano?
Anche se il mio cuore è consumata
Non posso andare su una strada che non sei tu

Non posso vivere senza di te
Se questa attesa è una punizione
Io la riceverò
Perché non posso più girarci intorno
Vieni nel mio cuore

Le parole che il mio cuore dice
Le parole che le mie lacrime dicono
Riesci a sentire il mio amore?

L'unico che voglio
Quello a cui voglio dare tutto quello che ho sei tu
Ma se faccio un passo
Ho paura che andrai più lontano
Quindi il mio cuore blocca le labbra, come un pazzo

Ogni ombra, ogni folata di vento
Sembra te
Anche se si rompe continuamente
Il mio cuore guarda sempre te

Non posso vivere senza di te
Se questa attesa è una punizione
Io la riceverò
Perché non posso più girarci intorno
Vieni nel mio cuore

Anche se avrò solo lacrime
Anche se è la fine del mondo
Tu sei l'unico
Anche se tutto scompare nel tempo
Sarai nel mio cuore

Per favore, non mi fare piangere
Non diventare più lacrime fredde nel mio cuore 
Perché è troppo amarti e ferire

Sei l'unico
Sei tutto per me
Mi limiterò ad amarti


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Gummy – Moonlight Drawn By Clouds (Moonlight Drawn By Clouds OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Non c'è bisogno di dirlo, ma io lo so
C'è solo una persona dentro te
E quella sono io

In caso noti il mio cuore tremante
Non riuscivo nemmeno a respirare rumorosamente
Quella ero io

Ho avuto tanta paura, mi sono solo nascosta

Ma quando chiami il mio amore
Avrò il coraggio e guarderò
Su un petalo di fiore congelato
Metterò te
Nel vento che soffia
Il giorno che tu vieni da me
Così non mi passerai solo accanto
Sto solo guardando te

Senza che nessuno lo sappia, è cresciuto
Nel caso in cui l'hai notato
Ero così nervoso

Ho avuto tanta paura, mi sono solo nascosta

Ma quando chiami il mio amore
Avrò il coraggio e guarderò
Su un petalo di fiore congelato
Metterò te
Nel vento che soffia
Il giorno che tu vieni da me
Pregherò

Non esiterò più
Se sei tu, posso andare in qualunque luogo
La persona che ha creduto in me, anche se mi manca
Io proteggerò questo amore accanto a te

Ma quando chiami il mio amore
Avrò il coraggio e guarderò
Su un petalo di fiore congelato
Metterò te
Nel vento che soffia
Il giorno che tu vieni da me
Così non mi passerai solo accanto
Sto solo guardando te


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

DickPunks – You Pour A Star (Cinderella and Four Knights OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Che magia è questa?
Sono diventato un pazzo che conosce solo re
Avevo dimenticato come sorridere
Ma ora sorrido solo ascoltando il tuo nome

Stelle bianche fuoriescono da te
Il tuo respiro passa come se mi tocca
La tua stella cadde nel mio cuore
Come il destino, sto cadendo per te

Amore amore amore sei tu
Ogni passo che fai nel mio cuore
Sei diventata il mio tutto
Mi hai portato l'amore, tu sei la mia primavera
Ti proteggerò
Perché il tuo sorriso è diventata la ragione per cui vivo

L'amore è venuto da me senza fare rumore
Ho paura che volerà via come il vento
Tutte le cose che guardo
Tutte le cose che sento
Parlano solo di te

Stelle bianche fuoriescono da te
Il tuo respiro passa come se mi tocca
La tua stella cadde nel mio cuore
Come il destino, sto cadendo per te

Amore amore amore sei tu
Ogni passo che fai nel mio cuore
Sei diventata il mio tutto
Mi hai portato l'amore, tu sei la mia primavera

Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
Non lasciare me e il mio cuore, senza dirmelo
Ti amo
Sei la mia stella che brilla nel mio cuore nero
ti proteggerò
Perché il tuo sorriso è diventata la ragione per cui vivo


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Davichi – Forgetting You (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sto trattenendo il mio respiro
E ti guardo
Come se il mondo si è fermato

Come il vento che passa
Anche se non mi vedi
Il mio cuore va verso di te

Amandoti
È una cosa così dolorosa
Sentimenti che non possono essere svuotati
È una cosa così triste

Mia caro, non dimenticare
Il mio amore inarrestabile

I tuoi occhi
Stanno guardando me
Come se conoscono il mio cuore

Anche quando cerco di andare lontano
I ricordi ci chiedono
Anche se sono in un posto diverso

Amandoti
È una cosa così dolorosa
Sentimenti che non possono essere svuotati
È una cosa così triste

Mia caro, non dimenticare
Il mio amore inarrestabile

Va bene anche se è un pò tardi
Se è destino
Ci rincontreremo

Dimenticarti
È una cosa così difficile
Sono io che mi volto e piango
Il mio sogno triste

Un giorno
Spero di poterti amare con tutto quello che voglio


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Younha – I Believe (Cinderella and Four Knights OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Hai fatto confondere le cose nella mia testa
Hai fatto scuotere le cose nel mio cuore
Perché continui a guardare in un posto diverso?

Ti sto guardando, proprio di fronte a me
Sei lì e ti voglio tanto
Ma perché sento che sei così lontano?

Con solo il tuo sorriso, il mio cuore è a riposo
Con solo la tua lacrima, il mio cuore soffre
Il mio cuore, in cui vivi, è sempre così

Così come i sospiri dietro il mio sorriso impacciato
Così come le mie lacrime che ho buttato via in segreto
Non puoi venire nel mio cuore?

Il mio unico e solo tu
Se solo un giorno potessi vedere il mio cuore congelato
Come un sogno, come un miracolo
Spero che tu sarai lì, quando ho sognato di te
Credo

Lo sapevi? I miei occhi ti hanno rubato
E riempito il mio tutto
Tutto nel mondo è cambiato

Il mio cuore che non può essere fermato
Quando l'ho ascoltato
È già diventato il mio tutto

Con solo il tuo sorriso, il mio cuore è a riposo
Con solo la tua lacrima, il mio cuore soffre
Il mio cuore, in cui vivi, è sempre così

Così come i sospiri dietro il mio sorriso impacciato
Così come le mie lacrime che ho buttato via in segreto
Non puoi venire nel mio cuore?

Il mio unico e solo tu
Se solo un giorno potessi vedere il mio cuore congelato
Come un sogno, come un miracolo
Spero che tu sarai lì, quando ho sognato di te

Il mio unico e solo tu
Non chiudere la porta dei restanti ricordi
Infine, alla fine
Spero che diventeremo il desiderio disperato dell'altro
Credo


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

venerdì 2 settembre 2016

Navi – Drawing Out Love (W - Two Worlds OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Mentre guardo verso il cielo lontano
Disegno l'amore sul tuo viso in fiore
Quando mi sveglio da questo sogno
in caso tu sei accanto a me
Il mio cuore sta fluttuando
Il mio cuore congelato si sta sciogliendo 

Non importa quanto io cancellerò
Non posso
Come il destino
Come l'unico sole
Che brilla nel cielo blu
Tu sei il mio unico
Il tuo sorriso, le tue lacrime
Mi colorano

Come un cielo senza nuvole
In un angolo del mio cuore vuoto
Sto disegnando l'amore
I piccoli fremiti del tuo cuore sono un tocco martellante
Più il tuo volto diventa vicino 
Più il mio cuore diventa forte

Non importa quanto io cancellerò
Non posso
Come il destino
Come l'unico sole
Che brilla nel cielo blu
Tu sei il mio unico
Il tuo sorriso, le tue lacrime
Mi colorano

Anche se il mondo cambia
Così tanto che non riesco a riconoscerlo
Voglio restare così

Chiudo gli occhi, ma non posso nascondere il mio cuore
Al suo interno, ti attraggo 
Come l'unico e solo chiaro di luna
Che illumina il mondo a tarda notte
Tu sei il mio unico
Il nostro futuro che ho sognato
Voglio attirarlo fuori con te

Il tuo sorriso, le tue lacrime
Mi colorano


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Sandeul (B1A4) - Swallowing my Heart (Moonlight Drawn by Clouds OST)


TRADUZIONE ITALIANA

La prima volta che ti ho visto, ho sentito
Che avremmo innamorati
Noi
Con la speranza in alto
Non credo che ci limiteremo a passarci accanto

Sto sperando
Sto sperando e sperando
Quando apro gli occhi uno giorno
Sembra come se tu mi riempissi dentro

Sto ingoiando il mio cuore
Mentre tieni un fiore di luna bianca
Che colora il mio cuore
Tenendo un sorriso luminoso

Un vento aromatico che scioglie sta soffiando
L'amore che è venuto da me, che avevo previsto
Sei tu

Anche se piove, non credo che sarò bagnato
Se io sono sulla strada tenendoti la mano
Anche se è difficile, anche se le strade sono pericolose
Se sei al mio fianco, posso sorridere

Sto sperando
Sto sperando e sperando
Quando apro gli occhi uno giorno
Sembra come se tu mi riempissi dentro

Sto ingoiando il mio cuore
Mentre tieni un fiore di luna bianca
Che colora il mio cuore
Tenendo un sorriso luminoso

Un vento aromatico che scioglie sta soffiando
L'amore che è venuto da me, che avevo previsto
Sei tu

E continua a crescere
Tra le stagioni che tu fiorisci e appassisci
Il mio cuore

Sto ingoiando il mio cuore
Mentre tieni un fiore di luna bianca
Che colora il mio cuore
Tenendo un sorriso luminoso

Un vento aromatico che scioglie sta soffiando
L'amore che è venuto da me, che avevo previsto
Sei tu


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Soyou (Sistar) & Yoo Seung Woo - No Sleep (Moonlight Drawn by Clouds OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Non credo che posso dormire neanche stanotte
La luna, che sei tu, è troppo luminosa

I miei giorni erano sempre così brevi?
Ogni volta che penso a te
Ha inizio la notte e finisce la notte
Una bianca mattinata arriva

Cosa mi è successo?
E' un mondo cambiato
Tutto è nuovo, è pieno di te
Mi sono perso in te

Non credo che posso dormire neanche stanotte
La luna, che sei tu, è troppo luminosa
Le mie guance diventano rosse, il mio cuore batte forte
Puoi per favore calmarmi?

Io non prego per il tuo cuore
Io tranquillamente vado al tuo fianco
Quando arrivo nei tuoi occhi
Dolcemente abbracciami
Se sei tu, va bene

E' l'amore, questo è amore
Questa sensazione, che non ho sentito prima

Sentilo, ascolta il mio cuore
Solo il tuo amore vive nel mio cuore


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19