sabato 31 dicembre 2016

Bolppalgan Puberty – Dream (Hwarang OST)



TRADUZIONE ITALIANA

Corri lontano
Così non posso vederti
Non ti ho mai sognato
Tu, che sei in piedi di fronte a me

Non farmi del male
Non ti avvicinare
Il mio cuore congelato
Non può più tenerti

Una pioggia di fiori sta cadendo
Coprendo le mie lacrime nere
Nei miei occhi rossi
Ti ho messo
Mi volto indietro nel tempo
Per i bei momenti
Voglio tornare indietro

Come il forte vento
Questo tipico amore passa
Voglio pensarla così e chiudere gli occhi
Come sognare un sogno triste
Cadendo in un sonno profondo
Dopo che ti cancello
Solo le mie lacrime doloranti rimangono

Sotto lo stesso cielo
Nello stesso tempo
Quanto ancora devo piangere
Per dimenticarti?
Non riesco a smettere
Non riesco nemmeno a respirare
voglio amarti

Come il forte vento
Questo tipico amore passa
Voglio pensarla così e chiudere gli occhi
Come sognare un sogno triste
Cadendo in un sonno profondo
Dopo che ti cancello
Solo le mie lacrime doloranti rimangono

Nel mio cuore congelato
C'è solo una persona
Dopo che ti cancello
Solo le mie lacrime doloranti
Scorrono


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Sam Kim – Who are you (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Dove sono
chi sono 
Questa solitudine sembra una prigione
Molti sono passati di qui
Mi hanno lasciato solo in questo luogo

Dove sono
Tu chi sei
Tu chi sei
Gioia che non riuscivo nascondere
Anche nei miei sogni
Dove ho cercato in tutto il mondo
Ti stai raggomitolando
Dove sei

Ti troverò
Ti riconoscerò
Ovunque tu sia
Qualunque sia il tuo aspetto
Cercherò

Ti ricorderò
Ti guarderò
Anche se non ci sei
Anche se tramontano innumerevoli soli di settembre
Non dimenticherò
Anche tutte le tue parole e le facce

Il cielo grigio, le nubi congelate
Perché ho paura di tutto?
Il nostro tempo insieme è sempre più lento
Ti tengo sul palmo della mano
Questo ci allontana
Prego per la vita

Ti troverò
Ti riconoscerò
Ovunque tu sia
Qualunque sia il tuo aspetto
Cercherò

Ti ricorderò
Ti guarderò
Anche se non ci sei
Anche se tramontano innumerevoli soli di settembre
Non dimenticherò

Se ti stringo stretta così
Continuo a dimenticare tutto
Il posto in cui devo tornare

Ti troverò
Ti riconoscerò
Ovunque tu sia
Qualunque sia il tuo aspetto
Cercherò

Ti ricorderò
Ti guarderò
Anche se non ci sei
Anche se tramontano innumerevoli soli di settembre
Non dimenticherò
Anche tutte le tue parole e le facce


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

venerdì 30 dicembre 2016

Ji Chang Wook – Kissing You (Seven First Kisses OST)



TRADUZIONE ITALIANA

Tutto il mio cuore ti ama
Il mio cuore batte come un matto
Amarti
Posso vedere solo te

Per sempre, cercherò solo te
Quindi, guardami, che amo solo te
Baciarti
Sei tutto per me

Dall'inizio
Ero così quando sono con te
Il mio cuore batte, il mio viso diventa rosso
Quando ti sto portando a casa
Continuo a pensare a pensieri strani
Il nostro primo dolce bacio

Dimmi che sono io, apri le tue labbra
Rispondimi
Dimmi che credi solo in me
Che ami solo me

Tutto il mio cuore ti ama
Il mio cuore batte come un matto
Amarti
Posso vedere solo te

Per sempre, cercherò solo te
Quindi, guardami, che amo solo te
Baciarti
Sei tutto per me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.13


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive


A causa dei Gayo (gli eventi di fine anno) in Corea è andata in onda solo una puntata del drama. Per l'episodio 14 dovremo aspettare Gennaio.

giovedì 29 dicembre 2016

martedì 27 dicembre 2016

giovedì 22 dicembre 2016

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.11


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Ken (VIXX) – Fool (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

La chiara luce del sole sta cadendo
Il vento caldo è avvolgente intorno a noi
Perché stiamo camminando su questa buona giornata
Il mio cuore batte come un pazzo

Continui a dire cose strane
Farmi domande casuali come un bambino
Tutti gli altri in tutto il mondo conoscono il mio cuore
Ma è così frustrante, perché non lo sai?

Sono innamorato di te, sciocca
Ti sto aspettando
Sciocca, il mio cuore continua a correre
Il mio cuore continua a battere
Perché non lo sai?

La mia faccia è sempre più rossa
Il mio cuore sta bruciando ancora di più
Solo il pensiero di confessarmi a te
Rende le mie labbra secche

Continui a dire cose strane
Dicendo cose a caso, senza nemmeno conoscere il mio cuore
Sono la tua vera coppia, io sono qui
Ma è così frustrante, perché non lo sai?

Sono innamorato di te, sciocca
Ti sto aspettando
Sciocco, il mio cuore continua a correre
Il mio cuore continua a battere
Perché non lo sai?

Il vento caldo che soffia sopra
Mi sussurra che oggi è il giorno
La confessione d'amore che ho tenuto dentro
Te la dirò oggi

Sono innamorato di te, sciocca

Mi hai guardato e sorriso luminosa
Ho sorriso con te
Sciocca, ti sei sentito allo stesso modo?
Il mio cuore continua a battere
La mia ragazza

Ti farò felice per tutta la vita
Io resterò al tuo fianco per sempre
Il mio cuore continua a dirtelo
Ti amo, ti amo
Sei la mia ragazza


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

mercoledì 21 dicembre 2016

[SUBITA] Hwarang #ep.02


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode -  Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

V & Jin (BTS) – Even If I Die It’s You (Hwarang OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Nel mio cuore incrinato
I tuoi sospiri freddi
Come un fiore appassisci lentamente
Cadendo sul mio cuore

Questo maledetto amore, a causa tua
Non riesco a muovermi, anche se sto male
Anche se muoio, sei solo tu
Senza di te, le lacrime riempiono il mio cuore
E' solo un inferno nero
Per me, questo è quello che sei

Non mi lasciare, non mi lasciare qui
Gira le orme del tuo cuore verso di me
Voglio davvero, mettere la mia vita in gioco
Portami nella luce diffusa
Per la fine del mondo na na na na na na
Ci sarai tu na na na na na na
Ci sarai tu na na na na na na
non posso lasciar andare

La chiave delle mie imprese che ho dato al cielo
E' nelle mie mani ancora una volta
Mando giù in un lungo sospiro e brucia la mia anima
So che posso averti

Questo maledetto amore, a causa tua
Non riesco a muovermi, anche se sto male
Anche se muoio, sei solo tu
Senza di te, non ho sangue o lacrime
Divento un'ombra pericolosa
Per me, questo è quello che sei

Non mi lasciare, non mi lasciare qui
Gira le orme del tuo cuore verso di me
Voglio davvero, mettere la mia vita in gioco
Portami nella luce diffusa
Per la fine del mondo na na na na na na
Ci sarai tu na na na na na na
Ci sarai tu na na na na na na
non posso lasciar andare

Mi sacrifico per proteggerti
Lo farò, ovviamente,
Trasformerò questa crisi in un'opportunità
Tu sei la mia migliore decisione, nulla mi può fermare
Portami nella luce diffusa
Per la fine del mondo na na na na na na
Ci sarai tu na na na na na na
Ci sarai tu na na na na na na
non posso lasciar andare

na na na na na na
na na na na na na


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 17 dicembre 2016

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.10


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Crush – Beautiful (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

E' una bellissima vita
Starò al tuo fianco
E' una bellissima vita
Io starò proprio dietro di te
Bellissimo amore
Se io sono con te sotto questo cielo

Solo respirare da solo mi rende felice
E' una bellissima vita
Bellissima giornata
Io vivo nei tuoi ricordi
Bellissima vita
Bellissima giornata
Stai dalla mia parte

Bellissimo amore mio
Bellissimo il tuo cuore
E' una bellissima vita
E' una bellissima vita

E' una bellissima vita
Ti proteggerò sempre
E' una bellissima vita
Così appoggiati su di me
Bellissimo amore
Le tue lacrime, il tuo sorriso
Così possiamo stare insieme
E' una bellissima vita

Bellissima giornata
Ti ho amato come un pazzo
Bellissima vita, bellissima giornata
Non voglio perderti
Bellissimo amore mio
Bellissimo il tuo cuore
E' una bellissima vita

I ricordi che si assomigliano
Restano con me
I tuoi ricordi, le tue memorie
E' una vita dolorosa
Giorno doloroso

Non posso vincere sulla tristezza
Vita dolorosa, giornata dolorosa
Così, non mi lasciare
Così io non vivrò solo nei tuoi ricordi
E' una bellissima vita


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Han Dong Geun – Wherever It Is (Hwarang OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Fino a che punto questo è un sogno?
Ero davvero felice?
Mentre dispongo i ricordi del continuare a cercarti
Addio

Mentre faccio un passo avanti
Posso vedere il tuo amore ancora più chiaro
Quanto devo tenerlo nel mio cuore dolorante
Per me da dimenticarlo?

Non preoccuparti più per me 
Per favore lascia andare la mia mano
Se questo è il modo in cui è meglio per te
Ovunque sia, sto bene

Anche se vado lontano, non piangere così tristemente
Promettimi che mi ti ricorderai
Solo con ricordi abbaglianti

Mi mancherai molto
Anche se non posso abbracciarti di nuovo
Ogni passo familiare che sento
Ti seguirà e proteggerà

Non preoccuparti più per me 
Per favore lascia andare la mia mano
Se questo è il modo in cui è meglio per te
Ovunque sia, sto bene

Anche se vado lontano, non piangere così tristemente
Promettimi che mi ti ricorderai
Solo con ricordi abbaglianti

In questa vita a piangere e ridere con te
Non esiste una cosa come il rimpianto
Perché il mio amore per sempre respira nel tuo cuore

Ti amo così tanto che sono abbagliato
Per me, tutto il mio mondo eri tu
Per favore sì felice, anche se il destino crudele è doloroso
Così mentre ti lascio, posso sorridere


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Lee Sun Hee – Wind Flower (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sto ancora sognando
Come la luce della luna offuscata nel cielo notturno
La persona nei miei ricordi abbaglianti
Ricordo vagamente

Dai fiori che si spargono nel vento
Sento il tuo caldo profumo
Il nostro breve incontro come se passava di lì
Ora è il mio tutto

Sotto lo stesso cielo
Sono con te
Ho paura che verremmo cancellati
Se potessi raggiungere a piedi l'orizzonte del mare blu
Non voglio lasciar andare la tua mano

Dalla luce delle stelle nel cielo
Posso sentire il tuo caldo respiro
Come il destino, se solo potessi rimanere con te
e respirare

Sotto lo stesso cielo
Sono con te
Ho paura che verremmo cancellati
Se potessi raggiungere a piedi l'orizzonte del mare blu
Non voglio lasciar andare la tua mano

Sotto lo stesso cielo
Sono con te
Ho paura che verremmo cancellati
Se potessi raggiungere a piedi l'orizzonte del mare blu
Non voglio lasciar andare la tua mano


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 10 dicembre 2016

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.08


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Jonghyun (SHINee) – Inspiration


TRADUZIONE ITALIANA

Sono così stordito, Sono così stordito
(Ispirazione)
Sono così stordito

Non aprire gli occhi, non voglio dire che suona male, niente
A dire il vero, io sono come te, sento questo per la prima volta
L'ho sentito nei miei sensi
Oh yeah (oh yeah)
Che numero sono io per te?
Devi ricordare (rompere)

Mi vengono le vertigini quando ti vedo
La mia testa si sente complicata
Quando ti tengo tra le mie braccia

(Silenzio)
Sono così stordito (Yeah)
Sono così stordito (Sono così stordito)
Sono così stordito

(E' necessaria molta ispirazione)

Quando apro gli occhi che erano chiusi
Continuo ad avere di fronte questa confusione
E' passato un pò, i miei ricordi sono sbiaditi
I nostri ruoli sono chiari
Ma non importa chi è primo
Il comando è su di me in ogni caso
Su di me (ispirazione)

(Silenzio)
Sono così stordito (Yeah)
Sono così stordito (Sono così stordito)
Sono così stordito
(Ispirazione) Sono così stordito
Mi vengono le vertigini quando ti vedo
(Silenzio sono così stordito)
La mia testa si sente complicata
(Sono così stordito)
Quando ti tengo tra le mie braccia
(Sono così stordito, Sono così stordito)

Mi vengono le vertigini quando ti vedo
(Sono così stordito)
La mia testa si sente complicata
(Sono così stordito)
Quando ti tengo tra le mie braccia
Hoo (Sono così stordito)
Mi vengono le vertigini quando ti vedo
(Sono così stordito)
La mia testa si sente complicata
(Sono così stordito)
Quando ti tengo tra le mie braccia
Hoo (Sono così stordito)


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Standing Egg – I’ll Pick You Up (Weightlifting Fairy Kim Bok Joo OST)


TRADUZIONE ITALIANA

L'amore che è appassito dentro di me
E' tornato alla vita
Nel mio cuore calmo
Hai portato le farfalle

Oggi più di ieri
Domani più di oggi
Se ho solo te, penso che sarò felice

Ti vengo a prendere, ovunque tu sia
E' troppo tardi? Corro da te
Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso

Il tuo volto normalmente luminoso
Perché è così buio oggi?
Tu sei la dolce pioggia
Che è caduta nel mio cuore arido

Oggi più di ieri
Domani più di oggi
Se ho solo te, io brillantemente sorriderò

Ti vengo a prendere, ovunque tu sia
E' troppo tardi? Corro da te
Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso

Perché hai colorato un bel arcobaleno dentro di me
C'è un sorriso luminoso sul mio volto
La sola persona, io vengo a prenderti

Solo una volta, una ancora
Mi vuoi mettere dentro di te?

Oggi più di ieri
Domani più di oggi
Se ho solo te, penso che sarò felice

Ti vengo a prendere, ovunque tu sia
E' troppo tardi? Corro da te
Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso

Ti vengo a prendere, così non te ne pentirai
Ti aspetterò
Ti vengo a prendere proprio adesso


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Second Moon (ft. Han Ah Reum) – Hidden Story (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Non c'è ieri, non oggi
In cima al mare lontano
Senza un suono, la notte blu scende

Il mio cuore che galleggia sulle onde
Aspetta che tornerai attraverso il mare

La strada che mi ha raccontato le storie al chiarore stellare
E' giunto il momento che si diffonda come un sogno

Perché il mio cuore non può raggiungerti
Le onde blu che bagnano al loro passaggio
E le tue lacrime che stanno a guardare
Anche il tuo respiro che è lontano
Svanisce come una macchia
Come la triste storia nascosta del mare

Il mio cuore che galleggia sulle onde
Aspetta che tornerai attraverso il mare

Quando i ricordi infranti si spargono davanti ai miei occhi
Sarò in grado di vedere la te di ieri di nuovo?

Perché il mio cuore non può raggiungerti
Le onde blu che bagnano al loro passaggio
E le tue lacrime che stanno a guardare
Anche il tuo respiro che è lontano
Svanisce come una macchia
Come la triste storia nascosta del mare


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

10cm – Only I Can See (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Solo la tua voce suona così forte per me
Non riesco a sentire nient'altro
Solo i tuoi occhi sembrano così grande per me
Sto impazzendo?

Per tutto il giorno, ho pensato solo a te
Forse c'è qualcosa che non va con la mia testa
Mi piace adesso?
O sono solo pazzo?

Continui ad andare così e così
Mi scuoti
Continui a venire avanti e indietro
Confondermi

Continuo a vederti, anche nei miei sogni
Ti vedo, anche se cerco di evitarti
Ovunque io sia, sei lì, anche quando chiudo gli occhi
Il tuo cuore
Solo i miei occhi possono vedere
Solo i miei occhi possono vedere

Solo la tua voce suona così forte per me
Non riesco a sentire nient'altro
Solo i tuoi occhi sembrano così grande per me
Sto impazzendo?

Continui a cercare di nasconderlo
Come se sei lì, ma non ci sei
Tenti di evitarmi
Tenti di scappare

Continuo a vederti, anche nei miei sogni
Ti vedo, anche se cerco di evitarti
Ovunque io sia, sei lì, anche quando chiudo gli occhi
Il tuo cuore
Solo i miei occhi possono vedere
Solo i miei occhi possono vedere


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Sung Shi Kyung – Somewhere Some Day (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sono io che è di nuovo in ritardo
Quello che ti ha fatto aspettare
In ogni momento sorridi
Mi sento sempre dispiaciuto

Le cose preziose mi fanno sempre paura
Fuori dalle dita che ho
Sei il dito che fa più male*

Da qualche parte, un giorno, ti ho incontrato e mi sono innamorato
Quando ti guardo sei una persona che andrà lontano
Qualcosa dentro di me continua a far male
Da qualche parte, un giorno, cosa succede se andrai ancora più lontano
E se devo dimenticarti? Questo mi spaventa
Anche durante questo momento in cui ti tengo la mano

Ti sto guardando di nuovo così
Come se fosse la prima volta
Come se non ti vedrò quando arriva domani

L'amore mi rende così impaziente
Sei l'ultimo istante della mia vita
Che voglio raggiungere alla fine,

Da qualche parte, un giorno, ti ho incontrato e mi sono innamorato
Quando ti guardo sei una persona che andrà lontano
Qualcosa dentro di me continua a far male
Da qualche parte, un giorno, cosa succede se andrai ancora più lontano
E se devo dimenticarti? Questo mi spaventa
Anche durante questo momento in cui ti tengo la mano

Non c'è qualcosa come la coincidenza
E' deciso così

Da qualche parte dentro di me, tu vivi
Anche se devo andare indietro agli inizi
Sarò in quel posto ancora una volta
Lasciati guardare più da vicino
Così posso ricordarti


* Un detto coreano dice: "Se vi mordete tutte e dieci le dita, non c'è un solo dito che non fa male." Questo vale soprattutto per i genitori parlando di tutti i loro figli amandoli allo stesso modo. Nel contesto di questa canzone, il cantante sta dicendo che la sua  amante è la cosa più cara della sua vita.


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

B.A.P – Fermata


TRADUZIONE ITALIANA

Con sguardo freddo
C'è chiaramente una strana sensazione
Cos'è? Sto pensando follemente

Questo non è giusto
Chiedo e inganno me stesso più volte al giorno
Ma non posso cambiare le cose di nuovo
Vedo questa faccia triste, è una giornata distrutta

Pezzi del nostro tempo se ne vanno tic tac tic tac
Rallenta, è si dissolve
Provo a ridere come se ho dimenticato, ma no no no impossibile
Non riesco a vederti
Oggi e domani, sto aspettando la fine di questa notte

Fermata, torna indietro
Fermata, abbracciami
Fermata Fermata
Posso trovarti alla fine di questa disperazione?

Sei andata via senza darmi il tempo di prepararmi
Ho perso la mia strada

E' finita, fa male ma non riesco nemmeno a piangere
Questo non è giusto
Chiedo e inganno me stesso più volte al giorno
Ma non posso cambiare le cose di nuovo
Vedo questa faccia triste, è una giornata distrutta

Pezzi del nostro tempo se ne vanno tic tac tic tac
Rallenta, è si dissolve
Provo a ridere come se ho dimenticato, ma no no no impossibile
Non riesco a vederti
Oggi e domani, sto aspettando la fine di questa notte

Fermata, torna indietro
Fermata, abbracciami
Fermata Fermata
Posso trovarti alla fine di questa disperazione?

Il tuo denso profumo si avvolge intorno a me
C'è un odore così familiare
Dove sei? Tendo la mano, ma non puoi prenderla

Il mio desiderio per te, corre corre corre
Cresce e non riesco a vedere la fine
Mi sto rompendo, no no no impossibile
Come posso vivere?
Oggi e domani, sto aspettando che torni

Fermata, torna indietro
Fermata, abbracciami
Fermata Fermata
Posso trovarti alla fine di questa disperazione?


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

mercoledì 7 dicembre 2016

Heo Young Saeng (SS501) – I Can’t Forget (Blow Breeze OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Ti sto cancellando
Ho bisogno di dimenticarti adesso
Ti diffondi attraverso le mie dita, fa male
Le lacrime cadono di nuovo

I ricordi sono così crudeli
Ci sono così tante volte che abbiamo trascorso insieme
Fa così male che le mie dita si consumano
Cosa devo fare?

Sei una persona che non posso dimenticare?
Sei una persona che non posso cancellare?
Mentre io vivo, ci sarà un giorno
Senza di te?

È troppo tardi per tornare indietro?
Non riesco a cancellare le parole, ti amo
Così le seppellisco

L'amore è così crudele
Così tanto amore che abbiamo avuto insieme
Sorge fino alla punta del mio cuore
Alla fine, sarà fuoriesce con le lacrime

Sei una persona che non posso dimenticare?
Sei una persona che non posso cancellare?
Mentre io vivo, ci sarà un giorno
Senza di te?

È troppo tardi per tornare indietro?
Non riesco a cancellare le parole, ti amo
Così le seppellisco


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Xiah – Road (Night Light OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Alla fine di questa strada congelata
Deboli luci brillano dentro il mio cuore
Come un unico raggio di luce

Quando penso al me pietoso
Dico a me stesso di essere più forte adesso
Che io non piangerò più

Anche se cado, sopporterò
Corro fino alla fine
Anche se le mie paure crescenti mi bloccano
(Anche se cado di nuovo)
Io ingoierò le mie lacrime

L'unica cosa che ha reso il mio cuore esausto dal respirare
Io starò in alto laggiù

Quando penso alle volte in cui ho esitato
Anche se posso avere tutto
Non voglio mai più perdere di nuovo

Anche se cado, sopporterò
Corro fino alla fine
Anche se le mie paure crescenti mi bloccano
(Anche se cado di nuovo)
Io ingoierò le mie lacrime

L'unica cosa che ha reso il mio cuore esausto dal respirare
Guarderò il mondo da quel luogo in alto

Sto gridando al cielo
Fino alla fine (io brillerò)
Anche se i blocchi del dolore mi induriscono
(Anche se nasco di nuovo)
Lo dirò verso di te

L'unica cosa che ha reso il mio cuore esausto dal respirare
Io ti supererò


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 3 dicembre 2016

Hwarang (Completo)

Titolo: 화랑 : 더 비기닝 / Hwarang: Deo Bigining
Genere: Drama, Storico
Episodi: 20
Network: KBS2
Periodo di Trasmissione: 19 Dicembre 2016 - 21 Febbraio 2017
Orari: Lunedì e Martedì

Trama
Il drama racconta la storia di Hwarang (letteralmente "Cavalieri in fiore") un gruppo di giovani d'élite che crescono attraverso la passione e l'amore a Seorabeol, la capitale di Silla.
Sun Woo Rang è il leggendario "Hwarang Uccello Cane" perché vive la sua vita senza rimpianti come un cane e libero come un uccello. Dopo aver incontrato Ah Ro nasce il lui il desiderio di proteggerla e fa uscire il suo lato maschile.
Ah Ro è nata da genitori di diversa classe sociale. Anche se il suo stato è quello di donna comune, il suo atteggiamento è sicuro e dignitoso come qualsiasi nobile. Lei è una donna semplice che sarà l'interesse amoroso di Woo Rang e Maek Jong.

Cast
Park Seo Joon è Moo Myung / Sun Woo Rang
Go Ah Ra è Ah Ro
Park Hyung Sik è Sam Maek Jong / Re JinHeung
Choi Min Ho è Soo Ho
Do Ji Han è Ban Ryoo
Jo Yoon Woo è Yeo Wool
Kim Tae Hyung (V) è Han Sung

Altri
OOON
Kim Ji Soo è Regina Madre Jiso
Seo Ye Ji è Principessa Sookmyung
Lee Da In
Choi Won Young è Ahn Ji Goong
Yoo Jae Myung è Pa Oh
Sung Dong Il è Wi Gong
Jin Joo Hyung
Kim Chang Wan
Kim Kwang Kyu

Cameo
Lee Kwang Soo è Mak Moon

Produzione
Regia: Yoon Sung Shik
Sceneggiatura: Park Eun Young
Produttori: Kim Hyung Suk, Park Jung Hye
Società di Produzione: Oh!Boy Project
Produttore esecutivo: Jung Hae Ryong
Direttore di produzione: Han Suk Won

*Trailer*

Episodi (Tradotti da me)
Episodio 1
Episodio 2
Episodio 3
Episodio 4
Episodio 5
Episodio 6
Episodio 7
Episodio 8
Episodio 9
Episodio 10
Episodio 11
Episodio 12
Episodio 13
Episodio 14
Episodio 15
Episodio 16
Episodio 17
Episodio 18
Episodio 19
Episodio 20

Chanyeol (EXO) & Punch – Stay With Me (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Quando chiudo gli occhi
Vedo quegli occhi

Il mio cuore continuava a far male
Così volevo dimenticare

Se questo è un sogno, per favore fatemi svegliare
Sei davvero il mio destino?
Sei caduta

Come il destino, che cade
Ti stai chiamando verso di me, chiamando
Non riesco a sfuggire
Per favore stringimi

Sei la linea del mio destino?
Sei tu quello che ho aspettato?
Perché il mio cuore sprofonda?

(Resta con me)
Stai vivendo
Nel profondo del mio cuore?
(Resta con me)
La verità è nascosta in me

Quando chiudo gli occhi
Vedo quegli occhi

Il mio cuore continuava a far male
Così volevo dimenticare

Se questo è un sogno, per favore fatemi svegliare
Sei davvero il mio destino?
Sei caduta

Il mio cuore sta correndo
Ti sto ancora guardando
Perché continuo a restare senza fiato

Ti sto ancora guardando
Da molto lontano
Perché arrivo così?

Diverso dal momento in cui ti ho visto
Questa volta il destino passa lentamente
Il mio cuore si stava dirigendo verso di te
Il mio cuore batteva ancora

La fioca luce è stata spenta
Ma i miei occhi si illuminano di nuovo grazie a te
Sento come se ti ho amato da molto tempo
Sento come se fossi uscito da qualcosa

(Resta con me)
Stai vivendo
Nel profondo del mio cuore?
(Resta con me)
La verità è nascosta in me

Quando chiudo gli occhi
Vedo quegli occhi

Il mio cuore continuava a far male
Così volevo dimenticare

Se questo è un sogno, per favore fatemi svegliare
Sei davvero il mio destino?
Sei caduta


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Starship Planet 2016 - Love Wishes

(Junggigo, Mad Clown, Yoo Seung Woo, Brothersu, Hyunsung (boyfriend), Kihyun (Monsta X)

TRADUZIONE ITALIANA

Sii onesta
Tu non sei te stessa, cosa c'è che non va?

Ti comporti più timidamente oggi
E' imbarazzante

Continui a morderti le labbra
Toccando la tua frangia per nessun motivo
Qualcosa è sicuramente strano

Perché stai evitando i miei occhi?
Ho fatto qualcosa di sbagliato?
Dì qualcosa

Chi ha detto questo?
Chi ha detto che mi piaci?
Chi ha detto queste parole riconoscenti?

Non so chi te l'ha detto
Ma ho provato così tanto a non farmi scoprire
Come hanno fatto a conoscere il mio cuore?

CHI~~ (Chi l'ha detto?)
CHI~~ (Chi l'ha detto?)

A causa tua
Non riesco neanche a dormire

CHI~~ Chi l'ha detto?

Devo renderlo un pò ovvio?
Devo solo contare le stelle?
E' divertente, non molto tempo fa, eri solo un sogno per me
Ma ora, sono pieno di pensieri di te
Ma non conoscerai mai il mio cuore
Dannazione, sei così lenta
Per favore prendi la mia mano

Cos'è successo?
Cos'hai sentito?
Sii solo onesta e dimmi tutto

Perché le tue guance diventano rosse?
Ho fatto un errore?
Dì qualcosa

Chi ha detto questo?
Chi ha detto che mi piaci?
Chi ha detto queste parole riconoscenti?

Non so chi te l'ha detto
Ma ho provato così tanto a non farmi scoprire
Come hanno fatto a conoscere il mio cuore?

Tutti lo sanno
Ma tu non lo sai
Cosa devo fare?

Cosa pensi di me?
Sono davvero curioso
Vuoi dirmelo onestamente adesso?

Chi ha detto questo?
Che sono oggi mi sarei confessato?
Chi ha detto queste parole riconoscenti?

Non so chi te l'ha detto
Ma se dicono questo ancora una volta
Dii loro che non li lascerò soli

CHI~~ (Chi l'ha detto?)
CHI~~ (Chi l'ha detto?)

Se ti senti allo stesso modo
Smettila di pensarci
E vieni solo da me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Hyoyeon – Mystery


TRADUZIONE ITALIANA

Sembravi indifferente ma i tuoi occhi si fermano a causa della mia danza
Nervosamente accelerando
Respiro
Il mio corpo in movimento nel ritmo
E' come ipnosi per te
I tuoi occhi cadono su di me, guardandomi

Come se sei stregato
(Senza che nessuno lo sappia)
Come se il tuo cuore è stato rubato
(Solo riempito di me)
Come se sei caduto profondamente
(Sì, così
Sì, così, così)

Mistero Mistero
Mistero Mistero-ero
lalalala lalalala
lalalala lalalala
Mistero-ero Miste-te-tero

Vieni a prenderlo amore
Vieni a prenderlo pendilo
Vieni a prenderlo amore
Vieni a prenderlo pendilo
Vieni a prenderlo amore
Vieni a prenderlo pendilo
3, 2, 1

Stai ballando con me
Ad un tratto
Ti stai muovendo con me
I tuoi modi e gli occhi, così bene
La mia voce nel ritmo
È come ipnosi per te
Filtra negli occhi
Prova a volermi di più

Come se sei stregato
(Senza che nessuno lo sappia)
Come se il tuo cuore è stato rubato
(Solo riempito di me)
Come se sei caduto profondamente
(Sì, così
Sì, così, così)

Mistero Mistero Mistero
Mistero-ero
lalalala lalalala
lalalala lalalala
Mistero-ero Miste-te-tero

Vieni amore
E' pericoloso tenerlo dentro, fischietta
Non tenerlo dentro, vieni da me
Dimmi tutto, shh
Come se sei ipnotizzato, allenatore
Portami via prima che io sparisca
Pericolosamente vieni da me

Guardami negli occhi
Dimmi

Mistero Mistero Mistero
Mistero-ero
lalalala lalalala
lalalala lalalala
Mistero-ero Miste-te-tero

Vieni a prenderlo amore
Vieni a prenderlo pendilo
Vieni a prenderlo amore
Vieni a prenderlo pendilo

Mistero-ero Miste-te-tero


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19