martedì 31 gennaio 2017

sabato 28 gennaio 2017

Park Hyung Shik – I’ll Be Here (Hwarang OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sono stato uno sciocco
Davvero non lo sapevo allora
Tutto quello che era impossibile
E' diventato possibile attraverso te

Il mio cuore una volta immaturo
Ora è diretto verso te
Il momento l'istante si è fermato a te
Nel luogo in cui dovevi essere
Non sapevo che doveva essere riempito con le mie lacrime

Vieni da me
Come quel giorno abbagliante
Come quando la luce della luna si accende
Tra te e me
Così tutto di noi non scompare
Così non diventa solo un sogno
Vieni da me

Voglio correre da te
Ma continuo ad avere paura
Quando sono accanto a te
Temo che il mio posto vuoto scomparirà

Anche quando chiudo gli occhi
E cerco di portarti qui
Non molto tempo dopo
Si disperde con le mie lacrime
Scrivo e cancello più e più volte
L'infinita nostalgia per te

Vieni da me
Come quel giorno abbagliante
Come quando la luce della luna si accende
Tra te e me
Così tutto di noi non scompare
Così non diventa solo un sogno
Vieni da me

Sarò qui
Come se nulla fosse successo
Torna nel luogo
Dove eri nei ricordi
Così tutto di noi non scompare
Così non diventa solo un sogno
Vieni da me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

venerdì 27 gennaio 2017

I.M

Nome: 아이 엠 / I.M
Nome Reale: 임창균 / Lim Chang Kyun
Professione: Rapper, Compositore, MC
Data di nascita: 26 Gennaio 1996
Luogo di Nascita: Gwangju, Corea del Sud
Altezza: 1.75 cm
Peso: 69 kg
Gruppo Sanguigno: O
Segno Zodiacale: Acquario
Zodiaco Cinese: Topo
Agenzia: Starship Entertainment
Gruppo: MONSTA X

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.20 (Fine)


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

mercoledì 25 gennaio 2017

martedì 24 gennaio 2017

sabato 21 gennaio 2017

Yang Yo Seob – Divine Intervention (Hwarang OST)


TRADUZIONE ITALIANA

I piccoli sogni abbracciati alla luce delle agitate stelle
Quando la strada per trovarle diventa senza gravosa paura

Eri lì come un sogno
Poi ho scoperto un nuovo mondo
Anche i pezzi rotti del mio cuore
La luce si trasforma con il tuo respiro

Ho solo bisogno di te
Inseguirò quelle stelle
Fino a raggiungere i sogni che ho appeso sul cielo
Anche se l'oscurità si avvolge intorno a me
Non voglio mai lasciarti andare
Sarai sempre mia
Vieni più vicino

Se questo grezzo destino è il mio percorso
C'è una sola risposta
Tu, l'intervento divino che brilla su di me

Continuo a chiedere al mio cuore
Ma non importa quello che dice, sei tu alla fine,
All'interno della clessidra che non può essere fermata
C'è il resto della vita, alla fine del tempo

Ho solo bisogno di te
Inseguirò quelle stelle
Fino a raggiungere i sogni che ho appeso sul cielo
Anche se l'oscurità si avvolge intorno a me
Non voglio mai lasciarti andare
Sarai sempre mia
Vieni più vicino

Diventerò un piccolo vento
E andrò da te
Quindi, sì il mio fiore

Ho solo bisogno di te
Inseguirò quelle stelle
Fino a raggiungere i sogni che ho appeso sul cielo
Anche se l'oscurità si avvolge intorno a me
Non voglio mai lasciarti andare
Sarai sempre mia
Vieni più vicino
Sei tutto per me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Min Chae – Love Road (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Su ogni strada con il sole abbagliante
Ci sono parole scritte sui muri sbiaditi

Vecchi ricordi di qualcuno che amava qualcuno
Sono ancora innamorati adesso?
E noi?

La storia d'incontrarti
E' come un sogno
Era come un miracolo
La strada in cui ti ho seguito
Mi voltai da solo
E' apparsa una strada da cui non posso uscire
Una strada che ho preso per trovarti

Solo a pensarci
Rende il mio cuore sopraffatto
Quindi, se i nostri occhi si incontrano
Come sarò nervoso?

Voglio vivere felicemente per molto tempo
Come la fine di una favola
Non voglio diventare schiuma nell'acqua

La storia d'incontrarti
E' come un sogno
Era come un miracolo
La strada in cui ti ho seguito
Mi voltai da solo
E' apparsa una strada da cui non posso uscire
Devo trovarti

Nel tuo mondo dove le stelle all'alba tranquillamente dormono
(Così grande)
Cammino e cammino, ma non c'è fine a questa strada d'amore
Come un libro che non è mai stato aperto
La nostra storia è così lontana

Quando un amore che qualcun altro ha scritto
Sembra come una poesia per me e mi vengono le lacrime
Tutto diventa chiaro per noi due
Niente era una coincidenza
Per sempre, dobbiamo incontrarci


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Heize (ft. Han Soo Ji) – Round and Round (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Ci vediamo mai sulla mia strada
Migliorerà un giorno
Non lontano

Ti vedrò di nuovo
Anche se le cose non sono andate nel modo in cui voglio
Un giorno, le cose andranno meglio
Non voglio andare troppo lontano

Ci vediamo mai andato a modo mio
Migliorerà restando
Non lontano

Ti vedrò di nuovo
Anche se le cose non sono andate nel modo in cui voglio
Sarà meglio per te rimanere qui
Perché non voglio andare troppo lontano

Gira e rigira e non ho mai
saputo perché
Gira e rigira e si mostrerà
la nostra via d'uscita
E' la mia gioia

Non so perché
Ma sto andando sempre in tondo
Gira e rigira
Un giorno, ci vediamo laddove devo andare
Questa sarà la mia felicità

Mentre passa il giorno ti aggrappi stretto
un altro giorno
Ti stai chiedendo perché, ma lo sai
perché non c'è altro modo

Solo un altro giorno
Tieni il passato
Potresti chiedere perché
Ma non c'è altro modo

Alcuni giorni il sole splenderà in basso
Alcuni giorni la luna piangerà
Domani vedremo
Domani saremo
Mentre andiamo in viaggio

A volte, il sole splende
A volte, la luna piange
Lo saprai solo domani, quando domani arriva
Quando domani arriva, il nostro desiderio può diventare realtà
Quando stiamo camminando sulla nostra strada

Il mondo nei tuoi occhi è sempre una menzogna
Man mano che andiamo sulla nostra strada
C'è un migliaio di cose da sapere

Quando camminiamo sulla nostra strada
Puoi vedere il nostro mondo
Non esiste una cosa come per sempre
Ma c'è così tanto da sapere

A volte siamo in piedi
le cose che non capiamo
Mentre andiamo sulla nostra strada

Quando camminiamo sulla nostra strada
A volte, ci sono cose che non capiamo
Che sono proprio accanto a noi

Il sole tramonta
Le maree sono basse
Ci vediamo quel giorno
Lasciarti andare sulla strada giusta

Quando il sole tramonta e l'acqua si alza
Quando quel giorno arriverà, incontriamoci di nuovo
Ti lascio andare sul tuo cammino

Ci vediamo mai sulla mia strada
Non lo faremo un giorno
Non lontano

Ti vedrò di nuovo
Il nostro percorso è eterno
Un giorno, non saremo mai di nuovo lontani

Ci vediamo mai sulla mia strada
Mai il mio giorno
Mai lontano

Ti vedrò di nuovo
Il nostro percorso è eterno
Un giorno, non saremo mai di nuovo lontano

Gira e rigira e non ho mai
saputo perché
Gira e rigira e si mostrerà
la nostra via d'uscita
E' la mia gioia

Non so perché
Ma sto andando sempre in tondo
Gira e rigira
Un giorno, ci vediamo laddove devo andare
Questa sarà la mia felicità


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.19


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

giovedì 19 gennaio 2017

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.18


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

[SUBITA] Celebrity Bromance S4 #ep.3


DOWNLOADS
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Cha Ni

Nome D'arte:  찬희 / Cha Ni
Nome:  강찬희 / Kang Chan Hee
Professione: Attore, Cantante, Ballerino, Modello
Data di nascita: 17 Gennaio 2000
Luogo di Nascita: Daegu, Corea del Sud
Altezza: 1.74 cm
Peso: 58 kg
Gruppo Sanguigno: A
Segno Zodiacale: Acquario
Zodiaco Cinese: Coniglio
Agenzia: FNC Entertainment
Gruppo: SF9

Boo Seung Kwan

Nome: 부 승관 / Boo Seung Kwan
Professione: Cantante, Ballerino, Modello, MC, DJ e Paroliere
Data di nascita: 16 Gennaio 1998
Luogo di Nascita: Isola di Jeju, Corea del Sud
Altezza: 1.74 cm
Peso: 56 kg
Gruppo Sanguigno: B
Segno Zodiacale: Capricorno
Zodiaco Cinese: Tigre
Agenzia: Pledis Entertainment
Gruppo: SEVENTEEN

domenica 15 gennaio 2017

[SUBITA] Kim Jaejoong - 31st Golden Disc Award


DOWNLOADS
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive


DOWNLOADS
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive


DOWNLOADS
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Chae Hyung Won

Nome: 채형원 / Chae Hyung Won
Professione: Cantante, Modello, Ballerino
Data di nascita: 15 Gennaio 1994
Luogo di Nascita: Gwangju, Corea del Sud
Altezza: 1.81 cm
Peso: 65 kg
Gruppo Sanguigno: O
Segno Zodiacale: Capricorno
Zodiaco Cinese: Cane
Agenzia: Starship Entertainment
Gruppo: MONSTA X

giovedì 12 gennaio 2017

[SUBITA] Legend of the Blue Sea #ep.16


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode - Doramax264 - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Sejung (Gugudan) - If (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Ti ho forse svegliato da un lungo sogno?
Nel momento in cui ti riconosco
Il mio amore che un tempo era senza nome
Potrebbe essere iniziato

Prima di conoscerti
Anche il cielo era così abbagliante?

Se il nostro amore è possibile
Se posso iniziare con te
I miei sentimenti che ho messo da parte
L'amore senza fine
Li userò per te
Tutti i miei momenti
Per te

Con te, vedo
Con te, sento
Con te, respiro
Tutto mi rende così felice
Voglio restare accanto a te

Prima di conoscerti
Non ricordo tutte le cose sfocate su di me

Se il nostro amore è possibile
Se posso iniziare con te
I miei sentimenti che ho messo da parte
L'amore senza fine
Li userò per te
Tutti i miei momenti
Per te

Ricorda, ricorda
Saró qui
Per sempre, per sempre
Dalla tua parte

Se mi è permesso un solo giorno
Se posso amarti per un solo giorno
Con l'oggi indimenticabile
E ricordi che non cambieranno mai
Tutto il mio amore
Tutto
Lo userò per te
Anche il mio ultimo respiro

Per te


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Hyolyn (Sistar) - Become Each Other's Tears (Hwarang OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Non guardarmi con occhi tristi
Posso vedere il tuo cuore dolorante
Se hai intenzione di fare questo, dovresti lasciarmi
Se mi dai solo lacrime, cosa devo fare?

Ho paura che camminerò avanti e indietro nei ricordi
Ho paura che rimarrai come desiderio se ti cancello
Così non posso lasciarti andare

Tu ed io, siamo diventati le lacrime l'uno dell'altro
Ma andando indietro nel tempo, in quel giorno abbagliante
Quando ci siamo stretti a vicenda come in un sogno
Ricordati dei noi di allora

La piccola finestra nel mio cuore
È pieno di triste nostalgia
Anche nei miei sogni, che tu colori

Non c'era inizio così non ci sarà mai fine
Anche se prendo la parola addio nel mio cuore
Il mio cuore mi dice no

Tu ed io, siamo diventati le lacrime l'uno dell'altro
Ma andando indietro nel tempo, in quel giorno abbagliante
Quando ci siamo stretti a vicenda come in un sogno
Ricordati dei noi di allora

L'unica persona
A cancellare le mie lacrime, a tenere il mio cuore
Come la stagione che viene ancora una volta e passa dopo dodici mesi
Anche tu verrai da me

Tu ed io, siamo diventati le lacrime l'uno dell'altro
Ma andando indietro nel tempo, in quel giorno abbagliante
Quando ci siamo stretti a vicenda come in un sogno
Ricordati dei noi di allora


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Kim Kyung Hee (April 2nd) - And I'm Here (Goblin OST)



TRADUZIONE ITALIANA

E io sono qui da solo, proprio come ero solito essere
Eravamo qui in giorni andati, 
con te, con me

Tutti i miei timori sono andati
quando mi sussurravi
Non importa quanto vicino o distanti, lontani

Quando ti senti così solo,
Sarò qui per proteggerti

(Mi hai completamente cancellato
dai tuoi ricordi? Da te?)

Quando ti senti così solo,
Sarò qui, qui per te

(Mentre sento ancora la tua brezza,
tenendoti ancora una volta le mani,
tenendoti le mani)

Se potessi volare sopra le nuvole
come tutti gli uccelli
E potessi stringerti per un pò
per farti sentire il mio battito
Ancora qui, tutto solo

Tutta la mia vita, e tutto il mio cuore
Sei tutta la mia vita,
e tutto il mio cuore

E io sono qui a casa, a casa,
Con te, con me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Kim Young Kwang

Nome: 김영광 / Kim Young Kwang
Professione: Modello e Attore
Data di nascita: 11 Gennaio 1987
Luogo di Nascita: Incheon, Corea del Sud
Altezza: 1.87 cm
Peso: 70 kg
Segno Zodiacale: Capricorno
Zodiaco Cinese: Coniglio
Agenzia: Daydream Entertainment

[SUBITA] Hwarang #ep.08


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode -  WYD - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

mercoledì 11 gennaio 2017

mercoledì 4 gennaio 2017

martedì 3 gennaio 2017

Wendy & Seulgi (Red Velvet) – Only See You (Hwarang OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Ogni volta che posso, penso a te
Tu continui a crescere
Sto sorridendo grazie a te
Per tutto il giorno, posso solo vederti

Dovrei cercare di essere affascinante
E ti avvicinerai per primo?
Ti sto sussurrando nell'orecchio
Ti sto aspettando

Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh
Puoi cantare per la mia vita

Continui a sfarfallarmi davanti agli occhi
Quando ti vedo, il mio cuore inizia a battere
Confessioni che io non posso dire di tenere costruire
Cosa faccio? Non sono ancora brava in questo
Ma voglio dirti come mi sento

Penso che il mio cuore è spezzato
Sento come se avessi il mondo intero
Dovrei avere coraggio e confessare?
Ehi, ti amo

Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh
Posso solo vederti

Ti senti allo stesso modo?
Tutto sembra come un sogno
Da quando ti ho incontrato la prima volta
Ti sto aspettando

Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh

Continui a sfarfallarmi davanti agli occhi
Quando ti vedo, il mio cuore inizia a battere
Confessioni che io non posso dire di tenere costruire
Cosa faccio? Non sono ancora brava in questo
Ma voglio dirti come mi sento

Penso che il mio cuore è spezzato
Sento come se avessi il mondo intero
Dovrei avere coraggio e confessare?
Ehi, ti amo

Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh
Oh oh oh eh oh
Sei solo tu per me

Dovrei delicatamente avvicinarti
E dolcemente baciarti?
Fino a per sempre, al tuo fianco
Ti sto aspettando

Non mi sono mai sentita così prima in vita mia
Sento come se avessi il mondo intero
Parole che fanno svolazzare il mio cuore anche dopo averle sentite migliaia di volte
Ti amo
Come il destino


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

[SUBITA] Hwarang #ep.05


DOWNLOADS
Raw (io uso le 540p): Smallencode -  Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Coffee Boy – Why Am I Like This (Legend of the Blue Sea OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Perché la sto guardando?
(E' amore?)
Perché sorrido quando la vedo?
(E' amore?)

E' un sogno, è un sogno
Questo non può accadere

Perché mi sto comportando così?
Perché il mio cuore trema?
I tuoi occhi e la tua voce
Perché continuano a torturarmi?
Cosa mi hai fatto?

Perché la sto guardando?
(E' amore?)
Perché sorrido quando la vedo?
(E' amore?)

E' un sogno, è un sogno
Questo non può accadere

Perché mi sto comportando così?
Perché il mio cuore trema?
I tuoi occhi e la tua voce
Perché continuano a torturarmi?

Perché mi sto comportando così?
Perché continui a tremolare davanti ai miei occhi?
Per favore lasciami andare
Per favore svegliarmi
Che magia hai usato su di me?
Cosa mi hai fatto?


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Soyou (SISTAR) – I Miss You (Goblin OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Quando ti guardo, le lacrime continuano a cadere
Non so perché

Sei andato intorno e intorno
Per venire da me?
Non posso evitare quest'amore

Ti amo, ti amo, ti amo 
Ti posso chiamare

E mi manchi, mi manchi
Tu sei il mio destino

Perché mi stai guardando
Con quegli occhi tristi?
Non piangere

Forse mi hai riconosciuta subito?
Perché sei venuto da me adesso?

Ti amo, ti amo, ti amo 
Quello che sentivo stessi facendo

E mi manchi, mi manchi
Tu sei il mio destino

Anche nasco di nuovo
Ovunque ti nascondi

Ti troverò
Cerchiamo di non allontanarci adesso

Non lasciarmi
Non lasciarmi


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19