sabato 29 aprile 2017

[SUBITA] K.A.R.D - Rumor


Hardsub: Mega - Drive
Streaming: VK - Drive

Hidden Ver.
Hardsub:  Mega - Drive
Streaming: Drive

Eun Ji Won, Lee Soo Hyun, Kim Eun Bi – Getting Stranger (My Secret Romance OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sta diventando più eccitante
Il mio cuore
Non sei nemmeno il mio tipo ideale
Sta diventando più eccitante
Il modo in cui vedo le cose sta cambiando
Dicono che è come l'amore viene

Lala lalala
(Mai immaginato, amore amore
E' nei miei occhi, amore amore)
Lala lalala
(Forse è così
Amore amore amore)

Il futuro di cui ci siamo preoccupati
E' proprio come la sabbia sulla spiaggia
Quando l'amore soffia, verrai sbriciolato
Diventerà niente

Ogni nostro momento è prezioso
Oh, oh
Pagine infinite, ogni pagina verrà ricordata

Cosa stai pensando?
Ti fidi di me?
Metà paura metà eccitazione
Dicono che è amore

Sta diventando più eccitante
Il mio cuore
Non sei nemmeno il mio tipo ideale
Sta diventando più eccitante
Il modo in cui vedo le cose sta cambiando
Dicono che è come l'amore viene

Oh amore, è come un parco giochi, amore
Diventa un bambino
Ridendo, piangendo e aggrappandosi

Grazie per restare al mio fianco
Oh, oh
Pagine eterne, ogni pagina brillerà
Nella propria lettera

Sta diventando più eccitante
Il mio cuore
Non sei nemmeno il mio tipo ideale
Sta diventando più eccitante
Il modo in cui vedo le cose sta cambiando
Dicono che è come l'amore viene

Metà paura metà eccitazione
lo so

Da solo, è dura, amore amore
(Rimani al mio fianco, amore mio)
Voglio che tu sia felice
(Avrò cura di te, amore amore amore)

Lala lalala
(Mai immaginato, amore amore
E' nei miei occhi, amore amore)
Lala lalala
(Forse è così
Amore amore amore)

Sta diventando sempre più eccitante, cuore mio
Sta diventando più eccitante, vedrai


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Jonghyun (SHINee) – Elevator


TRADUZIONE ITALIANA

Sii onesta, Sii onesta con me
Non nasconderlo, per favore non nasconderlo

Mentre le porte dell'ascensore si chiudono
Sembro così pietoso
Ma ancora, è la ragione per cui batto gli occhi, respiro e vivo
Questo è giusto per me? O sono inseguito?

Ciao, ciao, ciao
Saluto i miei disagi
Ciao, ciao, ciao

Sii onesta, Sii onesta con me
Non nasconderlo, per favore non nasconderlo
Da quando hai iniziato a piangere?
Sai che tipo di faccia stai facendo?
Tu

Ciao, ciao, ciao
Saluto i miei disagi
Ciao, ciao, ciao

So che conosci tutte le cattive storie del mondo
Ma non mi conosci, anche se abbiamo condiviso un respiro per tutta la nostra vita
Non lo sai, non lo sa

Sii onesto, sei veramente solo
Sii onesto, sai che non puoi più andare avanti
Da quando sei solo?
E' il punto dove è imbarazzante
Guardare i miei occhi nello specchio
Sono io, sono io


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Sung Hoon (Roiii) – Only You In This World (My Secret Romance OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Fin dal giorno con l'incredibile momento
In questo mondo che è pieno solo di te
Sono solo vivo e respiro

Non ti ho mai dimenticato nemmeno per un giorno
Anche se ti allontani come un sogno
Sto cercando di catturarti e lasciarti andare

A volte, fino al punto di rabbia, fino al punto di odio
Mi esaurisco con questo desiderio soffocante
Le lacrime cadono, continui a mancarmi

Se è solo uno, sei tu
Anche il secondo, sei tu
La mia unica persona, sai che sei tu?
Ti sto disegnando
Sto gridando da qui così che tu possa sentirlo
La mia ultima persona, sei tu

Ti ho sempre nascosto questo
Ma mi dispiace
Quella sensazione fluttuante quel giorno, i miei veri sentimenti

A volte, fino al punto di rabbia, fino al punto di odio
Mi esaurisco con questo desiderio soffocante
Le lacrime cadono, continui a mancarmi

Se è solo uno, sei tu
Anche il secondo, sei tu
La mia unica persona, sai che sei tu?
Ti sto disegnando
Sto gridando da qui così che tu possa sentirlo
La mia ultima persona, sei tu

Se è solo uno, sei tu
Anche il secondo, sei tu
La mia unica persona, sai che sei tu?
Ti sto disegnando
Sto gridando da qui così che tu possa sentirlo
La mia ultima persona, sei tu


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

6 anni e...



Oggi il blog compie 6 anni. Auguri!!!
Il primo post sul blog è stata la traduzione della canzone Bad Woman dei FT Island, una delle mie canzoni preferite. L'ultimo post, ad oggi, del blog è la traduzione dell'episodio 3 e 4 del drama My Secret Romance. E' una bella cosa; il blog è nato e cresciuto con le mie traduzioni... una delle mie passioni, perché nel blog c'è questo... la mia passione, tutto quello che amo.
Ma... ultimamente (è iniziato con un episodio di Strong Woman Do Bong Soon e continua con tutti gli episodi pubblicati di My Secret Romance) qualcuno segnala i miei post... Onestamente ne ho piene le scatole. Va bene una volta, può essere un errore, lo tollero una seconda volta ma una terza e quarta volta, per me che non sono un tipo paziente, è una vera rottura!
Il fatto che io sia così veloce nel pubblicare gli episodi non significa che ho tutto il tempo del mondo.
Mi alzo alle 5 del mattino per andare a lavoro e la prima cosa che faccio e leggere le mie email. Ed è davvero un colpo al cuore vedere l'email di Blogger che mi dice "Notifica di rimozione blog" solo perché qualcuno ha segnalato un mio post. Per il resto della giornata resto sempre con l'ansia che il blog venga sospeso o cancellato.
Nel blog non ci sono solo le traduzioni (facilmente recuperabili) ci sono anche fanfiction e one-shot che sono presenti solo nel blog e non voglio perderle solo perché qualcuno segnala, senza un reale motivo apparente, i mie post.
Se c'è un motivo valido per segnalare i post allora ditelo.
Qual è il problema con My Secret Romance, qual è? Invece di fare segnalazioni anonime ditelo apertamente così posso risolverlo. Se almeno un motivo c'è.
Pubblico ogni cosa che mi appassiona sul blog per condividerle con gli altri, ma posso anche non farlo.
Non vivo di commenti, visualizzazioni o follower, vivo di me stessa e di quello che amo e sia ben chiaro sono gentile con chi è gentile con me, quindi spero che chiunque mi stia facendo questo abbia un buon motivo.

Mi dispiace tanto per lo sfogo ma alle volte troppo è troppo.

giovedì 27 aprile 2017

[SUBITA] My Secret Romance #ep.03 + 04


DOWNLOADS
Raw (io uso le 720p): Smallencode - #WYD - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega

STREAMING
VK


DOWNLOADS
Raw (io uso le 720p): Smallencode - #WYD - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega

STREAMING

mercoledì 19 aprile 2017

[SUBITA] My Secret Romance #ep.02


DOWNLOADS
Raw (io uso le 720p): Smallencode - #WYD - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING
VK - Drive

Avviso


Ho deciso di non tradurre più Man to Man.
Dato che il drama è stato acquisito da Netflix, e da quello che mi è stato detto le uscite degli episodi saranno in contemporanea con quelle coreane, mi sembra uno spreco di tempo tradurlo, tempo che potrei impiegare in altro ehehe.
Mi dispiace molto, perché aspettavo tanto questo drama... ma credo che sia la cosa più giusta da fare, spero possiate capire.
Non so ancora bene come funziona Netflix, (non sono granché pratica) non so neanche se Man to Man sarà sub ita o doppiato in ogni caso è una bella cosa che abbiano deciso di includere anche l'Italia. Sosteniamolo con tanto amore ^_^

martedì 18 aprile 2017

[SUBITA] My Secret Romance #ep.01


DOWNLOADS
Raw (io uso le 720p): Smallencode - #WYD - Torrent
Softsub: qui o qui
Hardsub: Mega - Drive

STREAMING

Song Ji Eung & Sung Hoon - Same (My Secret Romance OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Cosa ne pensi è lo stesso?
L'amore è lo stesso
Quando ci incontriamo, andiamo Kong Kong Kong

Quando ci laviamo i denti, kong kong kong kong
Quando siamo siamo lontani, e un ancora più grande kong
Che altro è lo stesso con te e me?

Ti voglio conoscere
Non il tipo di sangue o segno
Ma il vero te
Quello che nessun altro conosce

Me lo dici?
A partire dal tuo primo ricordo
Tranne la prima menzogna e il primo amore
Voglio sapere tutto

Cosa ne pensi è diverso?
Due meno uno è uno, ma
Io senza te non è uno

Quando ti vedo, il mio cuore trema
Quando mi manchi, il mio cuore squilla
Voglio essere la tua unica e sola

Ti voglio conoscere
Non il tipo di sangue o segno
Ma il vero te
Quello che nessun altro conosce

Me lo dici?
A partire dal tuo primo ricordo
Tranne la prima menzogna e il primo amore
Voglio sapere tutto

Il mio segno è la stella ferita
Sono timida, solitaria e irritabile
Penso sempre da sola e mi faccio male da sola, una vigliacca

Mi vuoi leggere?
Non il mio tipo di sangue o segno
Ma la vero me
la me che nessun altro conosce

Te lo dirò
A partire dal mio primo ricordo
Tranne la mia prima bugia e il primo amore
Ti dirò tutto


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Park Hyung Shik – Because That Person Is You (Strong Woman Do Bong Soon OST)


TRADUZIONE ITALIANA

C'è un piccolo tremore dentro di me
E' un lato sconosciuto che anche io non conoscevo
Ogni volta che respiro, i miei sentimenti nascosti
Lentamente si svegliano e continuano a crescere
In me, sono colorato con la tua luce

Chiudo gli occhi, ma la persona che si insinua come pioggia
Sei tu, perché sei tu
Arrivi nei miei pensieri
Ma è nascosta nel mio cuore
Le parole appese sulla punta della mia lingua
Ti amo

Quando ti vedo, un sorriso si diffonde
E' un lato sconosciuto che non conoscevo in passato
Io non sono molto bravo a nell'amore, ma
Ora prenderò coraggio e lentamente verrò da te
Voglio colorarti con la mia luce

Chiudo gli occhi, ma la persona che si insinua come pioggia
Sei tu, perché sei tu
Arrivi nei miei pensieri
Ma è nascosta nel mio cuore
Le parole appese sulla punta della mia lingua
Ti amo

Spero che non sia troppo tardi
Corro da te adesso
Voglio tenerti tra le mie braccia e dichiararmi

Chiudo gli occhi, ma l'unica persona che si insinua nel come pioggia
Sei tu, perché la mia fine sei tu
Non posso più nasconderli
Alla fine, devi essere tu
Parole che ho confessato che erano appese sulla punta della mia lingua
Ti amo


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

giovedì 6 aprile 2017

Vromance (ft. O Broject) – Am I In Love (Strong Woman Do Bong Soon OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Mi sono innamorato?
I miei occhi me lo dicono
I miei occhi che ti guardano
Non posso nasconderlo, è così ovvio
Sono innamorato?
Le mie guance me lo dicono
Stanno diventando rosse a causa tua
Non posso nasconderlo, è così ovvio

Come è successo?
Come sei giunta da me?
Mi sto innamorando
Il mio desiderio è solo uno
Più importante della Corea unificata
Ed è amarti

Mi sono innamorato?
I miei occhi me lo dicono
I miei occhi che ti guardano
Non posso nasconderlo, è così ovvio
Sono innamorato?
Le mie guance me lo dicono
Stanno diventando rosse a causa tua
Non posso nasconderlo, è così ovvio

Quando mi guardo indietro, sono uscito con molte
Può sembrare normale, ma all'epoca, ero serio
Sono innamorato di te
Ma questo amore è unico
Non si può confrontare con il primo
non si può paragonare con nessun altro

Mi sono innamorato?
I miei occhi me lo dicono
I miei occhi che ti guardano
Non posso nasconderlo, è così ovvio
Sono innamorato?
Le mie guance me lo dicono
Stanno diventando rosse a causa tua
Non posso nasconderlo, è così ovvio

Non importa quanto ci provi
Non importa quanti sforzi faccio
C'è una cosa che non posso fare
Che è non amarti

Cosa stai facendo in questo momento?
Sono curioso così ho chiamato
Hai sentito questa canzone che sto ascoltando?
Ho pensato a te e scarabocchiato qualcosa sul mio taccuino
Poi questa canzone è stato creato
Se non fai molto di domani
Vuoi passeggiare insieme con me?
Se ci viene fame, vuoi cenare con me?
Sei così lenta, dovrei dirtelo
Mi piaci così tanto così puoi trovare un pò di tempo per me?

Mi sono innamorato?
I miei occhi me lo dicono
I miei occhi che ti guardano
Non posso nasconderlo, è così ovvio
Sono innamorato?
Le mie guance me lo dicono
Stanno diventando rosse a causa tua
Non posso nasconderlo, è così ovvio


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

lunedì 3 aprile 2017

My Secret Romance (Completo)

Titolo: 애타는 로맨스 / Aetaneun Romaenseu
Genere: Dramma, Romantico, Commedia
Episodi: 13
Network: OCN
Periodo di Trasmissione: 17 Aprile 2017 al 30 Maggio 2017
Orari: Lunedì e Martedì

Trama
Cha Jin Wook è il figlio di una ricca famiglia che gestisce una grande azienda. Lui persegue solo le avventure di una notte ma quando incontra Lee Yumi, che non ha mai avuto un fidanzato, cambia. In un mondo pieno di avventure di una notte anche questa coppia finisce per avere una sola notte insieme.
Tre anni dopo si incontrano di nuovo, e i due iniziano a chiedersi se il loro incontro è destinato a restare solo una notte o potrebbe portare ad un rapporto più significativo.

Cast
Sung Hoon è Cha Jin Wook
Song Ji Eun è Lee Yumi
Kim Jae Young è Jung Hyun Tae
Jung Da Sol è Joo Hye Ri
Kim Si Young è Wang Bok Ja
Im Do Yoon è Je Ni
Lee Hae In è Jang Eun Bi
Baek Seung è Lee Shin Hwa

Produzione
Regia: Kang Chul Woo
Sceneggiatura: Kim Hanae

*Trailer*

Episodi (Tradotti da me)
Episodio 1
Episodio 2
Episodio 3
Episodio 4
Episodio 5
Episodio 6
Episodio 7
Episodio 8
Episodio 9
Episodio 10
Episodio 11
Episodio 12
Episodio 13

Kim Ji Soo

Nome: 김지수 / Kim Ji Soo
Professione: Attore, Modello
Data di nascita: 30 Marzo 1993
Luogo di Nascita: Seoul, Corea del Sud
Altezza: 1.86 cm
Peso: 51 kg
Segno Zodiacale: Ariete
Zodiaco Cinese: Gallo
Agenzia: Prain TPC