mercoledì 28 giugno 2017

Yoo Ha Jung – Silly Love (Suspicious Partner OST)


TRADUZIONE ITALIANA

E so che l'amore è stupido
E so che l'amore è stupido
Mi vedi nello stesso modo in cui ti vedo
Voglio essere tua
E' questo l'amore?

E so che l'amore è stupido
Ma non so perché mi stai lasciando entrare
Vuoi sapere perché
E' questo l'amore?

E' questo il tuo modo di dire (che) ti importa?
Conosci la mia canzone preferita?

E' pazzesco
Non riesco a pensare a qualcun altro
Te lo chiedi mai?
Ora è il nostro destino per sempre?

Puoi portarmi il sorriso
Non te lo farò sapere

Andando avanti
Avanti e avanti, per te

Puoi distruggermi
Voglio che tu lo sappia
Andando avanti
Avanti e avanti, per te
Vieni da me

So che stai aspettando
Mi vedi nello stesso modo in cui ti vedo
Voglio essere tua
E' questo l'amore?

Sai che sono sconsiderata
Ma non so perché mi stai lasciando entrare
Vuoi sapere perché
E' questo l'amore?

Quando sei intorpidito
Anch'io lo sono
Giorno per giorno

Quando le tue lacrime cadono
Ci sarò per
Te ovunque

Avanti e avanti, per te
Vieni da me


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

BoA & Mad Clown - Tonight (The Best Hit OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Sciocco, non hai altra scelta che amarmi
Solo a te posso dare tutto
Ricorda
Il mio amore, i miei occhi, la mia storia
La mia speranza, è tutto tu
E quello che voglio dire è
Amo solo te

Sì, sciocca, ho molto da dire anche a te
Tutto il giorno ho scritto cose divertenti che sono accadute
Ti dirò tutto mentre mi addormento lentamente
Ti racconterò storie accoglienti come le nuvole
Di notte, è troppo buio ma
Sarò il tuo tetto, non ti preoccupare
Non devi dire niente, non ho altra scelta che amarti
Mi avvolgi le braccia intorno al collo, non ho altra scelta che abbracciarti
Ti guardo, ma mi manchi
Quando mi dico questo, mi manchi davvero
Non voglio perdere un solo momento

Non posso addormentarmi finché non ti addormenti
Momenti che non voglio dimenticare
Sbatto le palpebre e catturo il momento nel mio cuore
Buona notte

Sciocco, non hai altra scelta che amarmi
Solo a te posso dare tutto
Ricorda
Il mio amore, i miei occhi, la mia storia
La mia speranza, è tutto tu
E quello che voglio dire è
Amo solo te

Sei una ragazza che sta bene in pigiama
Addormentati tra le mie braccia anche oggi oggi
Con quel volto innocente, ti comporti come una volpe
Così sono completamente ingannato
Penso alla tua giornata
A proposito di come ti senti in questi giorni
Sorridi così facilmente
Ma a volte le tue lacrime cadono sulle scarpe come una pioggia
Sarò la tua estate
Come le nuvole accoglienti nel cielo, sarò il tuo sorriso eterno
Sarai il mio dipinto? Il mio oceano?
Splendi come le stelle dentro di me

Affinché i due puntini, tu e me, si incontrino
Dobbiamo disegnato linee su linee
E siamo diventati un'immagine
Amo tutti questi processi
Mi rendi bellissima

Sai come mi sento?
Le stelle blu scintillano nel cielo

Mi piace quando mi guardi dal mio fianco
Mi piace quando ti appoggi sulla mia spalla
Ricorda
Il mio amore, i miei occhi, la mia storia
La mia speranza, è tutto tu
E quello che voglio dire è
Amo solo te

Ascoltarti mentre sei nelle mie braccia
Averti tra le mie braccia
I nostri occhi, i nostri ricordi, le nostre speranze
Ricorderò tutto
Stasera


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

mercoledì 21 giugno 2017

Bride of the Water God (In Corso)

Titolo:하백의 신부 / habaekeui sinbu
Genere: Fantasy, Romantico
Episodi: 16
Network: tvN
Periodo di Trasmissione: 3 Luglio 2017 al 22 Agosto 2017
Orari: Lunedì e Martedì 22:50

Trama
Gli abitanti di un villaggio che soffrono per la siccità, sanno che se fanno un sacrificio per il Dio dell'acqua porranno fine alle loro sofferenze. Ah Soo decide di diventare il sacrificio offrendosi come sposa del Dio dell'acqua. Quando Soo Ah incontra finalmente Ha Baek e si rende conto che lui è totalmente diverso da quello che si aspettava.

Cast
Nam Joo Hyuk è Ha Baek (Dio dell'acqua)
Shin Se Kyung è So Ah
Im Joo Hwan è Hoo Ye
Krystal è Hye Ra (Dea)
Gong Myung è Bi Ryum (Dios dell'aria)

Altri
Park Gyu Sun è Nam Soo Ri
Song Won Geun
Han Sung Yong
Bae Noo Ri è Shin Ja Ya
Shin Jae Hoon è Infermiere Yoo
Choi Woo Ri è Jo Yeom Mi
Lee Ji Ha è Madre di So Ah
Lee Kyung Young è Dae Sa Je
Jo Jung Chi è Hwa Gong

Cameo
Kang Ha Neul
Yang Dong Geun è Joo Dong

Produzione
Regia: Kim Byung Soo
Sceneggiatura: Jung Yoon Jung

*Trailer*


Episodi (Tradotti da me)
Episodio 1
Episodio 2
Episodio 3
Episodio 4
Episodio 5
Episodio 6
Episodio 7
Episodio 8
Episodio 9
Episodio 10
Episodio 11
Episodio 12
Episodio 13
Episodio 14
→ Episodio 15
→ Episodio 16

J.Seph

Nome: 제이셉 / J.Seph
Nome Reale: 김태형 / Kim Tae Hyung
Professione: Rapper e Ballerino
Data di nascita: 21 Giugno 1992
Luogo di Nascita: Cheongju, Provincia di Chungcheong, Corea del Sud
Altezza: 1.76 cm
Gruppo Sanguigno: O
Segno Zodiacale: Gemelli
Zodiaco Cinese: Scimmia
Agenzia: DSP Media Entertainment
Gruppo: K.A.R.D
  Carta: [A]ce

K.A.R.D

→ (clicca sul nome dell'artista per aprire la sua scheda personale) ←


• BM (Leader, Rapper e Ballerino)
J.Seph (Rapper, Vocalist e Ballerino)
• Somin (Vocalist e Ballerina)
• Jiwoo (Maknae, Rapper, Vocalist e Ballerina)

martedì 20 giugno 2017

[SUBITA] Gummy - I I YO


Hardsub: Mega - Drive
Streaming: VK - Drive

Bumkey – All The Days You Breathe (Suspicious Partner OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Era bello
Eravamo così felici
Sentivo che ero vivo e respiravo
Potrei chiamare quei tempo un miracolo

Era così caldo
Che mi ha fatto chiudere gli occhi
Nel mondo che hai creato
Ti aspetto ogni volta che respiri

I momenti in cui sei rimasta vicino a me
Non posso più fermarmi

Respiro il tuo Amore
(il tuo amore)
Respiro il tuo Amore
(il tuo profumo)

Ogni giorno, come se fosse l'ultimo
Ti dirò come mi sento

Respiro il tuo Amore
(il tuo amore)
Respiro il tuo profumo
Ogni giorno

Ogni tuo giorno, ogni giorno che respiri
Rimarrò al tuo fianco
Sto in te

Ti ho desiderato
Ti ho aspettato ogni giorno
Hai dato più significato nell mia vita di me stesso
E ti ho sorriso ogni giorno

Se, per caso
I tuoi passi sono diversi dai miei
Se ti perdi e vai lontano
Posso perdere tutto nella mia vita
E camminare con te

Respiro il tuo Amore
(il tuo amore)
Respiro il tuo Amore
(il tuo profumo)

Ogni giorno, come se fosse l'ultimo
Ti dirò come mi sento

Respiro il tuo Amore
(il tuo amore)
Respiro il tuo profumo
Ogni giorno

Ogni tuo giorno, ogni giorno che respiri
Rimarrò al tuo fianco
Sto in te

Mostrami la tua mente
Mostrami il tuo amore
Ti aspetterò
Fino a quando i piccoli pezzi del tuo cuore
si riuniscono

Respiro il tuo Amore
Respiro il tuo Amore

Ogni giorno, come se fosse l'ultimo
Ti dirò come mi sento

Respiro il tuo Amore
(il tuo amore)
Respiro il tuo profumo
Ogni giorno

Ogni tuo giorno, ogni giorno che respiri
Rimarrò al tuo fianco
Sto in te


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

Kihyun (Monsta X) – Attached To You (Suspicious Partner OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Per favore smettila
Ti ho detto di smetterla
Perché sei così testarda?
Stupidamente?

Fammi sapere
Ti ho detto di lasciarmi andare
Ma tu hai coperto le orecchi e sei venuta da me
Eri tu

Non ho bisogno di essere dispiaciuto
Non ho niente di cui scusarmi
Ma perché arrivano le lacrime?

Sono diventato dipendente da te
Tu sei penetrata nel mio cuore
Perché eravamo insieme così naturalmente
Non sapevo quanto fossero profondi
Non sapevo quanto mi piacevi
I miei sentimenti sono cresciuti, moltissimo
Penso di essere pazzo

Pensavo che fosse la fine
Ma il dolore di guardarti è appena iniziato

Ho detto che non eri l'unica, pensavo che non lo fossi
Quindi non venire da me

Mi manca il tuo sorriso
Il mio cuore ti sta cercando

Sono diventato dipendente da te
Tu sei penetrata nel mio cuore
Perché eravamo insieme così naturalmente
Non sapevo quanto fossero profondi
Non sapevo quanto mi piacevi
I miei sentimenti sono cresciuti, moltissimo
Sarò in grado di cambiare di nuovo i miei sentimenti?

Il mio cuore è pieno
Il mio cuore è pieno
Solo con te, solo con te, in questo momento
Il mio cuore è pieno
Il mio cuore è pieno
Solo con te, solo con te, in questo momento

I miei occhi vanno da te
Il mio cuore continua a stare con te
Perché eravamo insieme così naturalmente
Il mio cuore che è cresciuto più profondo per te
Il mio cuore che ho versato per te
Mi odio per non averlo capito

Sono diventato dipendente da te
Tu sei penetrata nel mio cuore
Perché eravamo insieme così naturalmente
Non sapevo quanto fossero profondi
Non sapevo quanto mi piacevi
I miei sentimenti sono cresciuti, moltissimo
Penso di essere pazzo

English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

mercoledì 14 giugno 2017

Yang Yo Seob (Highlight) – Tree (Ruler: Master of the Mask OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Se sei al mio fianco
Se riesco a toccarti con la mano
Non ho paura di niente
Se solo posso stare al tuo fianco

Lo so, sarà molto difficile
A volte piangerei
Ma le cicatrici nel mio cuore, le terrò per me stesso
Basta che sorridi per me come la luce della luna

Sarò un albero
Ti protegge sempre
Quando le cose sono difficili, appoggiati a me
Così puoi prendere una pausa
Ti aspetto qui

Finché non vieni da me
Ogni volta che è
Anche se piove e il vento soffia forte
Anche se le stagioni cambiano e tutto è diverso
Sarò nello stesso posto

Sarò un albero
Ti protegge sempre
Quando le cose sono difficili, appoggiati a me
Così puoi prendere una pausa
Ti aspetto qui
Come un albero

Anche se non sei qui, sto bene
Anche se il mio cuore fa male
Proteggerò questo amore

Sarò un albero
Ti protegge sempre
Quando le cose sono difficili, appoggiati a me
Così puoi prendere una pausa
Ti aspetto qui
Come un albero


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

sabato 10 giugno 2017

Boni Pueri – Come With Me (Chicago Typewriter OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Libera la tua anima del passato
Amore e disperazione
Non trattenere il respiro
Chiudi gli occhi e sogna
Da lungo perduta pallida luce lunare
Nell'infinito cielo zaffiro
E sono qui stasera

Vieni qui con me
dietro l'ombra
Passa attraverso il buio
E' un segreto della notte
Aspetta gli uccelli azzurri
Finché gli uccelli sussurrano
Che sei un arcobaleno

Vieni qui con me
dietro l'ombra
Passa attraverso il buio
E' un segreto della notte
Aspetta gli uccelli azzurri
Finché gli uccelli sussurrano
Che le stelle cadono su di noi

Libera la tua anima del passato
Amore e disperazione
Tienimi la mano
Chiudi gli occhi ora
Sogna della tua luna
Nell'infinito cielo zaffiro
Sono qui con te

Nell'aria più morbida voliamo
Ora sono qui nei tuoi occhi
E un momento con te
Mi illumina la luce sul mio cuore

In aria più morbida ci muoviamo
Ora sono qui nei tuoi occhi
E un momento con te
Brilla la luce nel mio cuore

Vedermi ora che sono nei tuoi occhi
E le stelle ci vediamo stasera
Vola ora sono con te
Le stelle ci vedono tutta la notte

Libera le tue lacrime dietro i vecchi tempi
Amore e disperazione
Ora sei nel mio sogno

Lascia andare il tuo dimenticato desiderio alla notte
In una dolce brezza voliamo alti
Ora sono qui nei tuoi occhi

Chiudi gli occhi e sogna
In una dolce brezza voliamo alti
Stringi a te questo momento che condividiamo
Ora sei nel mio sogno

Chiudi gli occhi e sogna
Di una lunghissima perduta luce lunare
Nell'infinito cielo zaffiro
Splende sul tuo sorriso


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

G-Dragon – Super Star


TRADUZIONE ITALIANA

(Ho bisogno di qualcosa)
Le cose che voglio nella mia vita adesso
Ho troppe cose
Ho più da perdere rispetto a quello
(Ho bisogno di qualcosa)
Una grande casa, una super macchina, soldi, fama, donne
Ye a Ghetto Super Star
(Un uomo autosufficiente)
L'arte che riempie le pareti della mia stanza
La mia casa è una Galleria
'Seoul Forest' Il mio giardino
Vieni qui quando vuoi
Al mio polso, facilmente Mille
Dov 'è Wally? Ecco Billi
Per un uomo sono piuttosto magro
A parte una cosa, mi hai notato?

Vivo come ho sempre fatto
Un mio desiderio di quando ero giovane
Come quelli in Tv
Ora vivo così, ma
Sono triste per qualche motivo, sono ancora solo
Un angolo del mio cuore è ancora vuoto

Ho bisogno di qualcuno
Non ho nessuno
Ho bisogno di qualcuno
Qualsiasi corpo maledetto Dio
(Hello?)
Ho bisogno di qualcuno
Non ho nessuno
(Non c'è nessuno)
Ho bisogno di qualcuno
Qualsiasi corpo maledetto Dio
(Hello?)

(Ho bisogno di qualcosa)
Petrus, Latour
Margaux, Conti, Jayer
Sono ossessionato dal Vintage 1988
(Ho bisogno di qualcosa)
Amici della mia età
Verso le bevande e le riceve da solo, sollevo il mio bicchiere
Lavoro, lavoro a canzoni
Sto dietro agli annunci di deposito
Vado sul tour mondiale
(Ho bisogno di qualcosa)
So anche che hai ragione
E' perché ho tutto
(E' perché è dura)
Oggi e domani e tutti i giorni, tutto questo
Sarà sempre così se non c'è niente da fare per me
(Sì, non è quello che voglio)

Vivo come ho sempre fatto
Un mio desiderio di quando ero giovane
Come quelli in Tv
Ora vivo così, ma
Sono triste per qualche motivo, sono ancora solo
Un angolo del mio cuore è ancora vuoto

Ho bisogno di qualcuno
Non ho nessuno
Ho bisogno di qualcuno
Qualsiasi corpo maledetto Dio
(Hello?)
Ho bisogno di qualcuno
Non ho nessuno
(Non c'è nessuno)
Ho bisogno di qualcuno
Qualsiasi corpo maledetto Dio
(Hello?)

Pronto c'è qualcuno?
(Hello?)
Nessuno risponde
Dicono "Ehi!" e "Cosa?"
(Hello?)
Non sono solo, heyo
Proprio così, sei brava, sei carina
Vieni qui dolcemente
Non piangere, perché piangi, piangi, entrambi
(Ho bisogno di qualcosa)
Chiedi alle stelle, chiedi a loro
(Meow Meow Meow)
Colorati al chiaro di luna, nasconditi

Ho bisogno di qualcuno
Non ho nessuno
Ho bisogno di qualcuno
Qualsiasi corpo maledetto Dio
(Hello?)
Ho bisogno di qualcuno
Non ho nessuno
(Non c'è nessuno)
Ho bisogno di qualcuno
Qualsiasi corpo maledetto Dio
(Hello?)


English translation Credits: kpopviral.com
Italian translation Credits: Klaudia19

G-Dragon – Divina Commedia


TRADUZIONE ITALIANA

Dicono che i draghi sorgono da umili origini
Se non è la famiglia, sarà un perfetto sconosciuto, non so
Le piogge di aprile portano i fiori di maggio
(Divina Commedia)
Fuori da un seminterrato senza problemi, nasce una stella
Dicono che l'auto splendore è una malattia professionale
'INFERMIERA' guariscimi,
Ti pagherò di più,
Sarò il tuo miliardario.
'PRINCIPE'
Ho solo 30 anni, è strano?
E' normale?
Quando altre persone crescono, ho medaglie
Sono un pò corto

Mamma, non preoccuparti per me
Non sono il problema, sono la soluzione al problema
Ho l'emozione, l'inizializzazione. In nome dell'ispirazione

Giusto? Sbagliato?
Chi è nel torto, tutto è un'ironia.
Giusto? Sbagliato?
Prendilo? No. Ha senso? No.
Mamma, non preoccuparti per me
Non sono il problema, sono la soluzione al problema
Ho l'emozione, l'inizializzazione. In nome dell'ispirazione
(Divina Commedia)

Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.
Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.
Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.
Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.

Perché dicono che la vita è una commedia?
Ridiamo e piangiamo nello stesso respiro?
Qual è la mia espressione attuale?
Che tipo di faccia è? Una maschera di pretesa
Mi auto-ipnotizzo come se non c'è domani
Commercio la vita in modo da poter mangiare e vivere bene
Quanto costa un nome
(Pagherai?)
Chiamami se sei curiosa
(A: Taehee)
Successo? Impazzendo e elemosinando
E cercando così duramente cosa
Chi lo riconoscerà?
Sono stato lì, Vaffanculo tutti.
Tutto arriva immediatamente
Se la vita fa un'onda, la guidi
Swervin’ Surfin’ Dive in
Non farti spazzare via

Giusto? Sbagliato?
Chi è nel torto, tutto è un'ironia.
Giusto? Sbagliato?
Prendilo? No. Ha senso? No.
Mamma, non preoccuparti per me
Non sono il problema, sono la soluzione al problema
Ho l'emozione, l'inizializzazione. In nome dell'ispirazione
(Divina Commedia)

Tutti viviamo nel nostro mondo
(In scena)
Pre-produzione, produzione, sceneggiatura, direzione, essere il protagonista
(Nei tuoi sogni)
L'inutilità è il surrealismo

"Nel caso in cui non ti vedo
buon pomeriggio
Buona sera e buona notte..."

Giusto? Sbagliato?
Chi è nel torto, tutto è un'ironia.
Giusto? Sbagliato?
Prendilo? No. Ha senso? No.
Mamma, non preoccuparti per me
Non sono il problema, sono la soluzione al problema
Ho l'emozione, l'inizializzazione. In nome dell'ispirazione
(Divina Commedia)

Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.
Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.
Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.
Sfinito. Sono intorpidito. Sono intorpidito. Sì, lo sono.

(Divina Commedia)


English translation Credits: kpopviral.com
Italian translation Credits: Klaudia19

G-Dragon – Untitled, 2014


TRADUZIONE ITALIANA

So che è dura e difficile
Per entrare in me
So che hai paura e non vuoi più essere ferita
Anche il giorno in cui ti ho lasciato
Ti ho fatta piangere con parole crudeli
Ma mi è dispiaciuto non appena mi sono voltato, mi dispiace

Per favore, ancora una volta
Se potessi vederti di nuovo
Non mi importa se perdo tutto
Vorrei poterti incontrare nei miei sogni
E amarti di nuovo
Proprio così

Potrebbe essere più facile morire
Che ricevere il tuo perdono
Sto cantando questa canzone
Ma non so se i miei veri sentimenti ti raggiungeranno
Spero che sarai felice
Non riuscivo nemmeno a dire quelle comuni bugie
Ti sto solo pregando di tornare, mi dispiace

Per favore, ancora una volta
Se potessi vederti di nuovo
Non mi importa se perdo tutto
Vorrei poterti incontrare nei miei sogni
E amarti di nuovo
Proprio così

Ora è finita, è l'ultima volta
Non posso crederci
Non posso lasciar andare
Amico non si sa mai
Qualcuno come te per me
Qualcuno come me per te
Non ci sarà mai un nuovo amore
Nessuno lo sa…
Noi lo sappiamo sempre

Per favore, ancora una volta
Se potessi vederti di nuovo
Non mi importa se perdo tutto
Vorrei poterti incontrare nei miei sogni
E amarti di nuovo
Proprio così

Dopo che questo tempo passa
E solo io posso dimenticare tutto
Quei ricordi, quei ricordi felici
Oppure nella prossima vita
Spero di poterti incontrare e amarti di nuovo
Proprio così


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19

martedì 6 giugno 2017

O.WHEN – How Should I Tell You (Suspicious Partner OST)


TRADUZIONE ITALIANA

Come dovrei dirti che mi piaci?
Solo guardarti
Fa tremare il mio cuore

Quando mi sorridi
Comincio a volare
Tutte le canzoni infantili del mondo
Sembrano il mio cuore

Ti penso tutto il giorno
Batticuore, pensieri felici
In una notte come questa sera, una notte che ho sognato
Voglio mettere tutto nel mio cuore

Nei giorni di sole, nei giorni nuvolosi
Nei giorni in cui sei triste senza una ragione
Ti tengo la mano, ora ascolta il ​​mio cuore

Perché mi piace?
Continuo a ridere
Mi sembra di aver fatto un lungo cammino per incontrarti

Il mio cuore martellante, il mio cuore svolazzante
Mi fa sentire bene
Mi hai sorriso, abbagliante
Sto correndo da te adesso

Ti penso tutto il giorno
Batticuore, pensieri felici
In una notte come questa sera, una notte che ho sognato
Voglio mettere tutto nel mio cuore

Nei giorni di sole, nei giorni nuvolosi
Nei giorni in cui sei triste senza una ragione
Ti tengo la mano, ora ascolta il ​​mio cuore

Ancora oggi
Tu stai brillando accanto a me
Il tempo si è fermato alla stella che sei tu

Ti penso tutto il giorno
Batticuore, pensieri felici
In una notte come questa sera, una notte che ho sognato
Voglio mettere tutto nel mio cuore

Nei giorni di sole, nei giorni nuvolosi
Nei giorni in cui sei triste senza una ragione
Ti tengo stretta
Ora tieni la mia mano


English translation Credits: popgasa.com
Italian translation Credits: Klaudia19